|
In the five years I‘ve worked here, we've gone to off-campus parties to write about underage drinking at our local college, exposed corruption in a local economic development group, and traced an embezzlers criminal past all the way to Alaska.
|
|
|
「译文」我在这里工作的五年期间,我们去参加过校园外的聚会,写过当地大学的青少年饮酒问题,揭发过当地某个经济开发集团的腐败问题,一直追踪到阿拉斯加揭露出一起侵吞公款的案件。 |
|
In the five years I’ve worked here, we’ve gone to off-campus parties to write about underage drinking at our local college, exposed corruption in a local economic development group, and traced an embezzlers criminal past all the way to Alaska. I’ve never
|
|
|
我在这里工作的五年期间,我们去参加过校园外的聚会,写过当地大学的青少年饮酒问题,揭发过当地某个经济开发集团的腐败问题,一直追踪到阿拉斯加揭露出一起侵吞公款的案件。我从未见过我们的报纸放弃过一次报道。 |
|
In the five years following the demise of the First Bank, many of the fears of its supporters were realized.
|
|
|
在美利坚第一银行终结后的五年中,该银行支持者的诸多担忧成了现实。 |
|
In the five years since Communist Party Secretary Hu Jintao's rise to power, the new left has emerged with a range of prescriptions for a troubled society.
|
|
|
在共产党总书记胡锦涛掌权5年里,新左派已经为这个纷乱不断的社会开出了一系列药方。 |
|
In the five years since Juan Sebastian Veron came for a spell that failed to justify his £28.1m fee, Sir Alex Ferguson has been searching for an ideal midfield solution.
|
|
|
5年来,从贝隆没能证明自己2800万镑的身价开始,福格森爵士展开了招募理想中场的行动。 |
|
In the flying wedge, each bird is in position to get a lift from the current left by the bird ahead.
|
|
|
在飞行的楔行队列中,每一只大雁都得到前面的雁产生的气流的升力。 |
|
In the fog he felt for the kerb with his walking stick.
|
|
|
在雾中他用手杖摸索街道的镶边石。 |
|
In the fog we can only discern the airline of the building.
|
|
|
在雾中,我们只能依稀看到建筑物的轮廓。 |
|
In the following New York City Raw and Uncut: East Village Spirit interview, we will toss questions at Jon Ferraro, a guitarist from the East Village music scene, to see what he has to say about the place he calls home.
|
|
|
在接下来的《感受真实的纽约之东村精神》的访谈中,我们将会向来自东村音乐圈的吉他手乔恩?费拉罗提一些问题,来看看他是怎么评价这个被其称为家园的地方的。 |
|
In the following article he describes this experience.
|
|
|
在下面这篇文章中,他讲述了自己的这一经历。 |
|
In the following chitchat between us, he kept praising the author with luxurious dictions as the greatest writer of contemporary China.
|
|
|
聊天时,他赞不绝口地夸二月河是“当代中国最伟大的作家”。 |