|
The monks were not restricted to only brewing the beer, and consumption of it within the monasteries reached astonishing levels.
|
|
|
僧侣们不只局限在酿造啤酒,而且还在修道院中大量饮用啤酒,消耗量实在惊人。 |
|
The monk’s mouth melts three times this month.
|
|
|
和尚的嘴这个月融了三次。 |
|
The monoamines also play a role in rewiring the brain in response to new experiences.
|
|
|
单胺类在新经验造成的脑部线路重组上,也扮有一角。 |
|
The monochrome screen is easy to read, and the clickable thumbwheel control permits scrolling through programming and feature menus readily enough.
|
|
|
单色萤幕十分易读,按键式的拇指控制旋钮,能够方便地浏览节目与功能选单。 |
|
The monolingual speaker, whether of English or of any other language, is impoverished in comparison with those who speak more than one language.
|
|
|
与可以使用多种语言的相比,那些只会讲英语或其他语言的使用单一语言的人的数目正在减少。 |
|
The monopolistic equilibrium in newspaper market is5 obviously distinctive from that of Neoclassical theory because of the mutual interdependence of the performance of newspaper firms in circulation market and in advertisement market.
|
|
|
摘要报业厂商在发行市场与广告市场上经营行为的相互依赖性,使报业市场的垄断厂商均衡明显不同于新古典的垄断厂商均衡。 |
|
The monotonicity and logarithmically complete monotonicity properties for the Gamma function are obtained.
|
|
|
摘要伽玛函数的单调性质和对数完全单调性质被获得了。 |
|
The monotonous voice of the movement of the train lulled me to sleep.
|
|
|
火车运行是单调的声音使我昏昏欲睡。 |
|
The monotonous, almost hypnotic process of staring at the center divider for long hours is a grossly underestimated, life-threatening hazard.
|
|
|
一连数小时注视着中夹分道线这样一个单调、几乎能催眠的过程是被严重低估的威胁生命的重大隐患。 |
|
The monster flew away into the sky.
|
|
|
怪物冲向天空飞走了。 |
|
The monstrous castle burned to the ground.
|
|
|
恐怖的城堡燃烧了。 |