|
For the generation that grew up during the feminist revolution and the rapid social change of the 1960s and 1970s, it at first seemed achievement enough just to make itin a man's world. |
中文意思: 对在女权革命和1960和1970年代快速的社会变革时期成长起来的一代女性来说,一开始似乎仅仅能在男人世界中勉强达到目标。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
For the future, there is a need for better culture conditions and more complete system of the drug toxicology research.
|
|
|
在今后的研究中,如何改善肝脏体外模型的培养条件及完善药物肝脏毒性研究体系是急需解决的课题。 |
|
For the game analysis of enterprise credibility, a game model has been established to resolve the credibility games of enterprises of different types and the conditions have been given for enterprises to run trustily under different strategies.
|
|
|
在企业诚信博弈分析的过程中,建立了相关博弈模型,解决了不同类型企业的诚信博弈问题,提出了纯策略和混合策略均衡下的诚信经营条件,并作了相关讨论。 |
|
For the general heritability, maternal and cytoplasm heritabilities were the main components for palmitic, oleic and linolenic acids contents.
|
|
|
棕榈酸含量和油酸含量是以普通狭义遗传率为主。 |
|
For the general multivariate linear model, in this paper, the necessary and sufficient condition for admissibility of the linear estimator for SXΘ in the class of linear estimator under different criteria is gained.
|
|
|
摘要对于一般未知方差多元线性模型,讨论了共同均值矩阵参数的可估函数SXΘ的线性估计在线性估计类中的可容许性问题,证明了在本文所给的不同优良准则下可容许性是等价的,并得到了它们的充要条件。 |
|
For the general reading, I don't need to pay attention and raise a brow to any trival thing; but as I am a translator, I simply can't ignore it.I have to reflect exact meaning of the work, no matter it is major or minor even trival, it is beauty or beast,
|
|
|
在一般阅读的时候,我只要知道大意,根本就不必为那些琐碎的不重要的事情费神;但是做为一个翻译作品,我就不得不面面俱到;毕竟翻译要忠实于原文,无论它是主还是次,是好还是坏,是美好或是邪恶. |
|
For the generation that grew up during the feminist revolution and the rapid social change of the 1960s and 1970s, it at first seemed achievement enough just to make itin a man's world.
|
|
|
对在女权革命和1960和1970年代快速的社会变革时期成长起来的一代女性来说,一开始似乎仅仅能在男人世界中勉强达到目标。 |
|
For the gifts and calling of God are without repentance.
|
|
|
29因为神的恩赐和选召,是没有后悔的。 |
|
For the glory of the Imperium!
|
|
|
为了帝国的荣光! |
|
For the glory of the War Chief!
|
|
|
为了酋长的荣耀! |
|
For the good times to continue, leaders should re-focus from spending the dividend to reinvesting for the future.
|
|
|
要想让美好时光得以延续,各国领导层应该调整重点,不再吃老本,而是要为未来进行再投资。 |
|
For the goods sold on CIF basis, insurance is to be covered by us for 110% of invoice value against all risks based on warehouse to warehouse clause.
|
|
|
保险费以货物到岸价格为基础,将包括发票价值(共计)110%,并且应对所有符合仓库到仓库的条款的风险。 |
|
|
|