|
He was definitely onside when he scored that goal.
|
|
|
他射门得分时, 显然并未越位. |
|
He was degraded in their eyes; he had lost caste and station before the very paupers.
|
|
|
他在他们的眼光里是坍台了;他在贫民前面丢了体面和地位。 |
|
He was deliberate in his answers in interviews.
|
|
|
他每次回答采访的问题的答案都是经过深思熟虑的。 |
|
He was demanding—his diet required him to eat black bananas, even in February—and he was unselfconscious in ensuring that his elaborate needs were met.
|
|
|
医生对他的饮食非常苛刻,要求他即使在二月也只能以黑香蕉为食,而他也自觉地按照医嘱安排饮食。 |
|
He was demoted from sergeant to corporal.
|
|
|
他由中士降到下士. |
|
He was depressed by his defeat.
|
|
|
失败让他沮丧。 |
|
He was depressed, confused and bitterly lonely.
|
|
|
他沮丧、迷惑、极为孤独。 |
|
He was depressed, even suicidal. Even a child knows better.
|
|
|
他很沮丧,甚至想去自杀。这甚至连孩子都知道得更清楚 |
|
He was described as an activist, a writer, a teacher, an administrator, and above all, a great doctor.
|
|
|
他被称为活动家、作家、教师、管理者,还有最主要的,是一个伟大的医生。 |
|
He was described by his student, the great philosopher Plato, as “the best and most just and wisest man”.
|
|
|
他被他的学生、了不起的哲学家柏拉图,象最佳和和最明智的人类描述了。 |
|
He was desperate for work to provide for a large family.
|
|
|
他渴望有个工作,挣钱供养子女众多的家。 |