|
Despite recent media infatuation, Second Life still has only a small active base of users and has suffered growing pains.
|
|
|
尽管近来媒体大肆炒作,但《第二人生》目前仍然只拥有少量的活跃用户基础,并且经历了成长的痛苦。 |
|
Despite repeated assurances he failed to repay the money he had borrowed.
|
|
|
他尽管再三保证, 但是借去的钱却始终没还. |
|
Despite repeated council meetings since then and determined efforts by some Toronto politicians to have the wage increase reconsidered, the offending cash grab remains official policy.
|
|
|
尽管此后再三召开市政会议,并且一些多伦多政客努力促使重新审议加薪议案,但这种可恶的金钱掠夺行为仍然是目前的官方政策。 |
|
Despite replacing a franchise fixture in longtime GM Carroll Dawson, the 33-year-old Morey has shown no fear in putting his own stamp on the team.
|
|
|
尽管接替的是道森――火箭队多年雷打不动的特权人物,33岁的穆雷在改变火箭方面表现得大刀阔斧,无所畏惧,他要在这支队伍身上打下自己的烙印。 |
|
Despite rumors, he wasnt related to steel magnate Andrew Carnegie.
|
|
|
尽管有传闻,他和钢铁巨头安德鲁卡耐基并无亲缘关系。 |
|
Despite serious shortcomings due to petit-bourgeois mechanistic thought and “left” adventurism, the armed action was a historic rebellion which created flutters amongst the revisionists in the Nepalese communist movement and the feudal state structure of
|
|
|
尽管存在着小资产阶级机械论和“左倾”冒险主义的严重缺点,但这些武装行动仍是一次历史性的反抗,沉重打击了尼泊尔共产主义运动中的修正主义和国王的封建国家机器。 |
|
Despite setbacks and disruptions during the depression of the 70's, the integration process again picked up steam with the creation of the European Monetary System (EMS) in 1979.
|
|
|
尽管在七十年代的萧条时期遭受了干扰并出现了倒退,随着1979年欧洲货币体系(EMS)的设立,一体化进程又有了新的发展势头。 |
|
Despite several decades of trying, scientists have failed to fit Einstein's general theory of relativity, which describes how gravity holds big objects together, with the quantum mechanics he pioneered, which describes the tiny fundamental particles of wh
|
|
|
尽管经历了数十年的刻苦钻研,科学家们仍然无法将爱因斯坦的广义相对论与他所开拓过的量子理论统一在一起——这两个理论前者是描述引力如何将大型天体维系在一起,后者则是描述组成物质的微小基础粒子以及粒子之间的相互作用力。 |
|
Despite sharing all that, the author displays little self-awareness.
|
|
|
作者除了公布这些内容外,没有表示任何自我反省及自律。 |
|
Despite signing Tal Ben Haim, Chelsea need more back-up in defence after offloading Khalid Boulahrouz to Seville.
|
|
|
在把博拉鲁兹送去塞维利亚后,尽管签下了本哈伊姆,切尔西仍需要更多的替补后卫。 |
|
Despite signs that the economy is picking up, a glut in manufacturing capacity will slow recovery.
|
|
|
(尽管经济起色有所迹象,但是生产能力上的过剩将会减缓经济的复苏。) |