|
David and Mary are discussing how they can use E-business solutions to improve their customer service.
|
|
|
大卫和玛莉正在讨论他们要如何用电子解答的方法改进客户服务。 |
|
David and Susan bump up and down in the van as it drives along.
|
|
|
当车子行驶中,大卫和苏珊在车里碰上碰下的. |
|
David and Zhou Lan are talking about Britain.
|
|
|
大卫和周兰正在谈论英国。 |
|
David and his pop star wife Victoria enjoyed a head start as they live in Beverly Hills mansion not too far from close friends Tom Cruise and his wife Katie Holmes.
|
|
|
小贝和妻子、流行歌星维多莉亚赴美后住在离好友汤姆·克鲁斯和凯蒂·赫尔姆斯家不远的比弗利山豪宅,已然“抢占了先机”。 |
|
David answered Ahimelech the priest, The king charged me with a certain matter and said to me, 'No one is to know anything about your mission and your instructions.' As for my men, I have told them to meet me at a certain place.
|
|
|
2大卫回答祭司亚希米勒说、王吩咐我一件事、说、我差遣你委托你的这件事、不要使人知道.故此我已派定少年人在某处等候我。 |
|
David asked the Gibeonites, What shall I do for you? How shall I make amends so that you will bless the LORD'S inheritance?
|
|
|
3问他们说,我当为你们怎样行呢?可用什么赎这罪,使你们为耶和华的产业祝福呢? |
|
David asked, Who will tell me if your father answers you harshly?
|
|
|
10大卫对约拿单说、你父亲若用厉言回答你、谁来告诉我呢。 |
|
David attributed his company's success to the unity of all the staff and their persevering hard work.
|
|
|
大卫说他们公司之所以获得成功是由于全体员工的团结和坚持不懈努力工作的结果。 |
|
David calls him 'Lord.' How then can he be his son?
|
|
|
44大卫既称他为主、他怎麽又是大卫的子孙呢。 |
|
David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses.
|
|
|
4夺了他的战车一千、马兵七千、步兵二万、将拉战车的马砍断蹄筋.但留下一百辆车的马。 |
|
David captured from him 1, 700 horsemen and 20, 000 foot soldiers; and David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots.
|
|
|
撒下8:4擒拿了他的马兵一千七百、步兵二万.将拉战车的马砍断蹄筋、但留下一百辆车的马。 |