|
Thus, the study is extremely useful in the further research on the Mesozoic-Cenozoic or Cretaceous-Paleogene boundary in China. |
中文意思: 因此,河南省白垩系与古近系界线的确定,可以为我国中、新生代界限和白垩系-古近系界线的研究,提供可利用的实际材料。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Thus, the oxygen as primary product should be purified for breath though multistage filters composed with chemical and physical layers.
|
|
|
为解决上述两个缺陷,笔者提出一种新的微波诱导催化技术来代替传统的燃料加热方法。 |
|
Thus, the paper suggests: 1st, to consolidate the governmental function of direction and service in the development of the virtual enterprises; 2nd, to bring the intermediaries into full play in guidance, coordination and service, 3d, to promote the conce
|
|
|
对此,笔者提出了(1)强化政府在培育发展虚拟企业中的指导与服务职能;(2)发挥中介组织的导向、协调与服务作用;(3)树立合作观念;(4)提高企业信息化水平;(5)积极利用外部资源,培育和发展企业核心能力等建议,以提高中小企业的竞争力。 |
|
Thus, the patriarchal system was based upon love, not force.
|
|
|
所以他们的父系社会是基于爱,而不是力量。 |
|
Thus, the piping-induced failure of two-layer foundation was verified as that: mass flow firstly appears in the upper weakly permeable layer, and then underground erosion and scouring gradually occur from downstream to upstream between the serviously and
|
|
|
从而验证了二元结构堤基的渗透破坏模式为:首先在上层弱透水层中发生流土,然后在强、弱透水层之间发生自下游向上游的逐步潜蚀冲刷。 |
|
Thus, the sequence of codes in a gene says a good deal about how an organism functions.
|
|
|
因此,基因编码序列对生物体的运作,有很大的影响。 |
|
Thus, the study is extremely useful in the further research on the Mesozoic-Cenozoic or Cretaceous-Paleogene boundary in China.
|
|
|
因此,河南省白垩系与古近系界线的确定,可以为我国中、新生代界限和白垩系-古近系界线的研究,提供可利用的实际材料。 |
|
Thus, the success of any venture capital investment is dependent, in large part, on the strength of the related management team.
|
|
|
因此,任何风险资本投资的成功与否,在很大程度上都依赖于相关的管理队伍的水准。 |
|
Thus, the synchronous belt span length is the key designing parameter in timing-transmission mechanism design.
|
|
|
因此,在进行发动机正时传动机构结构设计时,同步带类型确定后,其跨度大小是设计的关键。 |
|
Thus, the team should employ a wide formation, with wing/full backs on a reasonably attacking mentality to provide support for the midfield, with only the central defenders needing to mop up the ball at the back.
|
|
|
这样,球队应该采用宽阵型,边锋/边卫有合理的进攻心态以便为中场提供支持,只有中卫需要在后面拖着。 |
|
Thus, the temple of Apollo seemed designed to enclose a particular piece of terrain that included a water source, rather than to provide a house for the image of the god, the normal function of a temple building.
|
|
|
看来,阿波罗神殿的设计是为了涵盖某块包含水源的特定区域,而不像一般的神殿,是为了神的形象而建造。 |
|
Thus, the territorial male has several chances to father a new foal.
|
|
|
因此,占有领土的雄马有很多当父亲的机会。 |
|
|
|