|
Rita : What the heck are you doing? Yoga?
|
|
|
莉达:你在搞什么鬼?瑜伽? |
|
Rita : You mean the one that cost 300 million dollars to make?
|
|
|
莉泰:你是说制作费高达三亿美元的那部太空电影? |
|
Rita : You two sure seem to be getting on well. I thought you were arch-enemies. You disagree about everything.
|
|
|
莉达:你们俩好像相处得很好,我以为你们是死敌,经常争论不休。 |
|
Rita : You're right, the dish doesn't need salt. But this shoelace I found inside it does.
|
|
|
莉达:你说得对,这道菜的确不须加盐,但我找到的这条鞋带需要啊。 |
|
Rita finally got the house, nice house, [b]500 square feet more or less, three car garages, a pool[/b], [b]etc[/b].
|
|
|
丽塔终于得到了这个的房子,不错的房子,5百左右个平方,三个车库,一个游泳池等等。 |
|
Rita likes to keep everything in apple-pie order.
|
|
|
丽塔喜欢把一切都弄得井井有条。 |
|
Rita: Because she's a sailing teacher.
|
|
|
丽塔:因为她是位航帆教师。 |
|
Rita: But look at these mouth-watering, shining red apples. I can't wait to have a bite-right now.
|
|
|
瑞塔﹕可是看看这些令人垂涎三尺,红的发亮的苹果。我真想「立刻」咬它一口。 |
|
Rita: But you're terrible with money. You're disorganized and lazy. What employer could possibly want you?
|
|
|
莉达:但你不擅理财、杂乱无章又懒惰,什么雇主会要你呢? |
|
Rita: Certainly. Well, we got time deposit, offshore accounts, foreign currency savings, mutual funds and many more. So how much did you intend investing?
|
|
|
莉达:当然可以。我们有定期存款、海外账户、外币存款、基金和更多选择。那么你想投资多少呢? |
|
Rita: Don't be put off by appearances, still waters run deep. After a makeover he'd look a hundred percent better and he's smart.
|
|
|
莉达:不要单看人的外表,就敬而远之。正所谓大智若愚。经过改造后,他会有百分百的改变,况且他很聪明啊。 |