|
As the central area of the city, Midtown is both a commercial and a residential hub.
|
|
|
作为城市的中心区域,这里即作为主要的贸易之一,也同样担负着居民区的作用。 |
|
As the change enabler and culture communicator at Motorola, the university supports the company's continued development and breakthroughs in marketing, supply chain management and engineering by training people and optimizing quality.
|
|
|
摩托罗拉大学作为摩托罗拉公司企业变革的推动者、企业文化的宣传者,希望通过员工培养、质量提高等手段,在营销、供应链、工程等企业运营的各个方面实现持续的发展和突破。 |
|
As the change of the jewelry material, a lot of current Miaozu's jewelry are not hand-made entirely, and the castingtechnology has been used widely in jewelry making.
|
|
|
苗族首饰制作工艺也不全是手工打制,由于制作材质的变化,“铸造”工艺已占有相当大的比重。 |
|
As the changes SUCTA FM have taken, Modern lifeon Monday will take on a whole new look.
|
|
|
随着广播台的改版,星期一的“时尚生活”栏目也将发生变化。 |
|
As the chart shows, funding from outside the banking system will have grown sixfold since 2002, to 806 billion yuan ($103 billion).
|
|
|
如表所示(原文表略),银行系统外融资将比2002年增加6倍,达到8060亿元(1030亿美元)。 |
|
As the chart shows, the amount of potentially weapons-usable nuclear material—either highly enriched uranium or separated plutonium—under inspection has increased far faster than the funds available for safeguarding it.
|
|
|
如表所示,经检查可能用于武器制造的核原料——高浓缩铀,或者是分离后的钚——的数量比用于保障措施的资金量增长更快。 |
|
As the chief donors to their young, females are typically much fussier in their choice of mates, accepting only the fittest males.
|
|
|
雌性身为子女的主要「金主」,在择偶这档事上一向吹毛求疵,只有最适合的雄性才能成为入幕之宾。 |
|
As the chief executive, he should reflect the views to Beijing.
|
|
|
身为特首,应该向中央反映意见。 |
|
As the children grew, the toys gave way to more practical presents, but the envelope never lost its allure. The story doesn't end there.
|
|
|
孩子们渐渐长大,玩具开始给更具有实用性的礼物让位了,但是信封从未失去它的吸引力。我们的故事永远都不会结束。 |
|
As the chip technology in PCs has gotten better and better, as the software has gotten richer, it's taken over more and more of the computer marketplace.
|
|
|
同样地芯片技术在个人计算机中已经变得越来越好,当软件已经变得比较富有的时候,它被接管越来越多的计算机市场。 |
|
As the circus prepared for a week-long program in Mongolia's capital Ulan Bator, they faced an awkward problem —— how to keep the two tropical animals happy in one of the world's coldest environments.
|
|
|
马戏团在为蒙古首都乌兰巴托为期一周的马戏表演做准备时,遇到了一个难题:怎样才能让这两只亚热带的动物在这个世界上最为寒冷的国家仍然保持兴奋状态呢? |