|
So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel.
|
|
|
10于是神人从别的路回去,不从伯特利来的原路回去。 |
|
So he went by another way and did not return by the way that he came to Bethel.
|
|
|
10于是神人从别的路回去,不从他来伯特利的原路回去。 |
|
So he went down and dipped in the Jordan seven times according to the word of the man of God.
|
|
|
14于是乃缦下去,照着神人的话,在约但河里浸了七次。 |
|
So he went on his own fact-finding mission, leaning heavily on a 49-page white paper submitted last month by three anonymous hightech firms.
|
|
|
所以他继续起真相调查工作,埋头审阅一份厚达49页的白皮书,这份白皮书是上个月由3家匿名的高科技公司提出的。 |
|
So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
|
|
|
31耶稣进前拉着她的手,扶她起来,热就退了,她就服事他们。 |
|
So he went to him and kissed him.
|
|
|
27他就上前与父亲亲嘴。 |
|
So he went to his kitchen and got a big mixing bowl.
|
|
|
所以他去他的厨房,拿了一个大碗。 |
|
So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
|
|
|
4于是以利沙与他们同去。到了约旦河,就砍伐树木。 |
|
So he went with them; and when they came to the Jordan, they cut down trees.
|
|
|
王下6:4于是以利沙与他们同去。到了约但河、就砍伐树木。 |
|
So he won't pay me my wages, won't he? We'll see about that. (=He is too naive to think.
|
|
|
这样说他不肯付给我工资,是吗?咱们走着瞧。(有威胁的意思。 |
|
So he worked harder after he went back.
|
|
|
8年过去了,约瑟夫成功了。 |