|
All representatives report (directly) to the sales department.
|
|
|
所有营业代表均须向销售部(直接)承担责任。 |
|
All reservations will be held till 6:00 p.m. unless being guaranteed by credit card, a deposit or a company letter of undertaking the room‘s payment.
|
|
|
除非担保预订,即以信用卡、现金或公司承诺负担房费的信函为担保预订,其它所有订房仅保留至晚六点。 |
|
All reservations will be held until 6:00 pm.
|
|
|
所有预定房间将保留至下午六时。 |
|
All resources offered by this website are collected through the internet and exchanged between peers for personal study.
|
|
|
本站提供的所有资源均是网上搜集或私下交流学习之用。 |
|
All rest of persons could have been saved in exchange of one sacrifice of oneself.
|
|
|
若是牺牲自己,就能拯救其他所有的人。 |
|
All restricted areas must be fenced with a lock gate to prevent access by unauthorized persons.
|
|
|
所有限入区域必须围起来并配有门,锁以防止非指定人员进入。 |
|
All results have been negative.
|
|
|
所有的结果都是否定的。 |
|
All revisions are meant to be innovative while maintaining the original focus of being accurate, instructive and practical.
|
|
|
希望本系列读物成为您了解中国的窗口,成为您通向汉语世界的桥梁。 |
|
All revolutionary work calls for enthusiasm and selflessness.
|
|
|
一切革命工作都需要热情和忘我精神。 |
|
All riding and training methods must take account of the horse as a living entity and must not include any techniqueconsidered by the FEI to be abusive.
|
|
|
一切骑术技艺和训练方法都必须考虑到马匹是有生命的实体,绝对禁止使用国际马协确认为虐待马匹的技术。 |
|
All right ,you can stop now .
|
|
|
好吧,你们现在可以停止了。 |