|
Why are you so interested in writing Kung Fu?
|
|
|
为何您对功夫的描写特别感兴趣? |
|
Why are you so nononsense?
|
|
|
你怎么一副正经八百的样子? |
|
Why are you so quiet all of a sudden?
|
|
|
怎么了?怎么忽然都不说话了? |
|
Why are you so unfriendly to him?
|
|
|
为什麽你对他这麽不友善? |
|
Why are you telling me this now?
|
|
|
你为什么要说这些? |
|
Why are you thanking me?’ Dorothy asked.
|
|
|
“你为什么要感谢我呢?”多萝西问到。 |
|
Why are you used as a powerful weapon? Why did the extremely brave Lü Bu and the craft old scoundrel prostrate themselves before your pomegranate red skirt?
|
|
|
杀伤力很强的武器──女色,何以是你?何以勇敌千军的吕布和老奸巨猾的董卓,竟都滑倒在你的裙下? |
|
Why are you wearing my sweater?
|
|
|
你为什么穿着我的毛衣? |
|
Why are you working overtime?
|
|
|
(你为什么要加班?) |
|
Why are young men unwilling to date the daughter of the Fortunes ?
|
|
|
年轻人为什么不愿意和福琼家女儿约会?) |
|
Why are your garments red, like those of one treading the winepress?
|
|
|
2你的装扮为何有红色,你的衣服为何像踹酒榨的呢? |