|
Since raw speech transcripts do not contain sentence boundaries, a tool for sentence separation is important for many applications that operate over speech transcripts, such as information retrieval and summarization. |
中文意思: 因为未经加工的语音转录文本没有句子分隔,句子切分的工具对许多操作语音转录文本的应用(例如信息检索和自动摘要)就很重要。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Since primary school education is a foundation of basic education, the cultivation of elementary teachers becomes more important in teacher education.
|
|
|
摘要小学教师是基础教育的“基础”,该专业涉及面广量人,其人才培养质量直接和间接影响到国家根本利益和千家万户的孩子成长。 |
|
Since privateers frequently ignored the constraints of their commissions, privateering was often difficult to distinguish from common piracy21.
|
|
|
由于私掠船往往对特许状上的限制条款视而不见,因而一般说来很难把他们的所作所为与海盗行径区分开来。 |
|
Since promoted to the fifth grade in the junior college, I have reduced my exercise quantity therefore causing my weight keep on rising.
|
|
|
自从上了五专,运动量变少了,所以我的体重就一直在上升。 |
|
Since protectionist sentiment is growing in the US, it is possible to imagine this happening once again.
|
|
|
由于现在美国的保护主义者思潮正在抬头,可以想象这种情况正在重演。 |
|
Since raising taxes in Californiais politically unpalatable, all the infrastructure measures have done is torelease money that would have been spent in the future.
|
|
|
但是从政治上讲,增加课税在加州并不好推行,所以所有完成的与基础建设有关的工作只是收集将来的用的钱。 |
|
Since raw speech transcripts do not contain sentence boundaries, a tool for sentence separation is important for many applications that operate over speech transcripts, such as information retrieval and summarization.
|
|
|
因为未经加工的语音转录文本没有句子分隔,句子切分的工具对许多操作语音转录文本的应用(例如信息检索和自动摘要)就很重要。 |
|
Since rebel groups there started their own military campaign against the Islamist north, in 2003, the northern government has been trying to expel or kill the African pastoral tribes, even though most of them are Muslim.
|
|
|
自从那里的叛乱团体开始他们针对北部伊斯兰地区的军事行动,在2003年,北方政府就试图驱逐或除掉非洲畜牧部落,即便其中大部分都是穆斯林。 |
|
Since recovering from her operation, she's had a new lease of life.
|
|
|
她手术复元以後活得更有劲了. |
|
Since reform and opening to the outside world, Dengfbng communication has been developing rapidly.At present there are 160,000 immobile telephone lines, over 100,OOOmobile telephone clients, over 50,OOO Internet clients.
|
|
|
改革开放以来,登封的通信事业发展迅猛,固定电话装机达到16万部,动电话用户己突破10万台,互联网用户达到5万多户。 |
|
Since reform and opening up, China has found a road for the promotion and development of human rights that suits its realty.
|
|
|
自改革开放以来,中国找到了一条适合自己国情的促进和发展人权的道路。 |
|
Since reform and opening up, Chinese colleges and universities moral education has achieved good results, and has made a positive contribution to training a large number of high quality people for the construction of Chinese socialist modernization.
|
|
|
摘要改革开放以来,我国高校德育工作取得了一定的成绩,培养了大批的高素质人才,为我国社会主义现代化建设做出了积极贡献。 |
|
|
|