|
But as for you, turn and set out into the wilderness by the way that leads to the Red Sea.
|
|
|
40至于你们,要转回,从通往红海的路往前行,到旷野去。 |
|
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
|
|
|
20从前你们的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全许多人的性命,成就今日的光景。 |
|
But as for you, your corpses will fall in this wilderness.
|
|
|
民14:32至于你们、你们的尸首必倒在这旷野。 |
|
But as he 15)basked in my app-reciation, the piles became smaller.
|
|
|
不过当他感受到了我对他的欣赏,堆在地上的脏衣服变得越来越少了。 |
|
But as he grew older his commitment to China, his energy and his vision didn't diminish.
|
|
|
但是他对中国的关注,他的活力和见解没有减少。 |
|
But as he had eaten up the dowry which she had originally brought with her, he was puzzled as to how to disembarrass himself of her without making restitution.
|
|
|
正在找借口甩掉她,不过因为吃光了她当初带来的嫁妆,他现在正苦于找不到既不赔钱又能摆脱她的方法。 |
|
But as he left, he promised, I will come back if it is God's will.Then he set sail from Ephesus.
|
|
|
21就辞别他们说、神若许我、我还要回到你们这里.于是开船离了以弗所。 |
|
But as he nears the end of a year-long assignment running a training program for the Iraqi Army and police, Brigadier General Dana Pittard issued this warning on Monday.
|
|
|
但是在一年期伊拉克军队和警务队员培训项目任务接近尾声时,准将D-P于周一提出了警示。 |
|
But as his firm grows, he may have to decide whether he is more a capitalist or a maverick.
|
|
|
但随着公司的增长,他可能必须决定自己要做一名资本家还是特立独行者。 |
|
But as human populations swell across Asia, demand for musk is increasing while available habitat for musk deer is decreasing.
|
|
|
伴随着亚洲人口的增长,对麝的需求也在增长,但适宜麝成长的环境却在不断减少。 |
|
But as interracial dating becomes more common, it does not treat all ethnic groups equally.
|
|
|
然而,尽管不同种族男女之间的约会变得越来越普遍,不同种族群之间的约会机会却并不均等。 |