|
A state of uncertainty or perplexity.
|
|
|
窘境、困惑不确定或困惑的状态 |
|
A state of vexation caused by a perceived slight or indignity; a feeling of wounded pride.
|
|
|
生气,自尊受损因被看不起或轻视而生气的状态;自尊心受损的感觉 |
|
A state or condition in which the absence of immunological interference permits the grafting of tissue or the transfusion of blood without rejection.
|
|
|
组织相容性不同组织之间相互耐受的状,这种状使一种组织可以成功移植于另一种组织,或使输血列排斥反应 |
|
A state or feeling of intense, often excessive exhilaration or well-being.
|
|
|
兴奋一种强烈的,常常是极度兴奋或极度幸福的状态或感觉 |
|
A state, region, or territory that is closely identified with a particular people or ethnic group.
|
|
|
故土与某一个民族或种族紧密相连的一个国家,地区或一片领土 |
|
A state-of-the-art avionics suite with a Digital 1553B MIL STD data bus, full systems redundancy, a glass cockpit, laser ring INS/GPS NAV, a mission computer and an integrated weapons system.
|
|
|
以1553B数据总线为基础的开放式航电系统包括全系统冗余,玻璃化座舱,激光惯导/全球卫星导航定位系统,任务计算机和一体化武器系统。 |
|
A state-owned mining enterprise should, in transferring the mining right, present the approval document of the competent department concerned on consenting to the transfer of the mining right.
|
|
|
国有矿山企业转让采矿权时,还应当提交有关主管部门同意转让采矿权的批准文件。 |
|
A state-owned mining enterprise should, prior to the application for the transfer of mining right, obtain the consent of the competent department of mining enterprises.
|
|
|
国有矿山企业在申请转让采矿权前,应当征得矿山企业主管部门的同意。 |
|
A statement from Chelsea on official club website www.chelseafc.com read: “Chelsea Football Club and Jose Mourinho totally refute any of the comments that have appeared in European newspapers regarding Andriy Shevchenko.
|
|
|
切尔西主教练莫里尼奥被报道曾在欧洲报纸上谈论舍普琴科的未来,但俱乐部却澄清主教练从未接受过任何采访,他们正在考虑提起上诉。 |
|
A statement from the Jyllands-Posten apologized for offending Muslims, but supported the decision to print the drawings. Since then, news media in other countries have also printed them.
|
|
|
丹麦发表了声明:因为卡通引起穆斯林的不快而道歉,但支持印刷卡通的决定。自那起,其他国家的媒体也开始印刷此卡通。 |
|
A statement from the board said it accepted that Wolfowitz thought he had acted ethically in arranging a promotion and pay increase for his female companion, a bank employee.
|
|
|
董事会发表的声明表示,董事会承认W假公济私地为其女友(一名银行员工)升职加薪。 |