|
And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the Lord for a drink offering.
|
|
|
民28:7为这一只羊羔要同献奠祭的酒、一欣四分之一.在圣所中、你要将醇酒奉给耶和华为奠祭。 |
|
And the driver is so rude.
|
|
|
而且,那个司机也太粗鲁了!” |
|
And the earth opened its mouth and swallowed them up together with Korah, when that company died, when the fire consumed two hundred fifty men; and they became a sign.
|
|
|
10地便开口,把他们和可拉一同吞灭,可拉一党就都死了;那时火烧灭了二百五十个人;他们就作了警戒。 |
|
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
|
|
|
11全地在神面前败坏,地上满了强暴。 |
|
And the effect was to dissipate the good work done in cutting US government debt during the Clinton era.
|
|
|
减税举措也把克林顿时期削减政府债务的成就一扫而光。 |
|
And the eighth and final rule, if this is your first night at fight club, you have to fight.
|
|
|
第八个和最后的规则,如果这是你在战斗俱乐部的初夜,您必须战斗。 |
|
And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to thy words.
|
|
|
10基列的长老回答耶弗他说,有耶和华在你我中间作见证,我们必定照你的话行。 |
|
And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to thee.
|
|
|
撒上11:3雅比的长老对他说、求你宽容我们七日、等我们打发人往以色列的全境去、若没有人救我们、我们就出来归顺你。 |
|
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
|
|
|
17他家中的老臣来到他旁边,要把他从地上扶起来,他却不肯起来,也不同他们吃饭。 |
|
And the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bull before Jehovah, and one shall slaughter the bull before Jehovah.
|
|
|
15会众的长老要在耶和华面前按手在公牛的头上,把牛宰于耶和华面前。 |
|
And the elevators and tanks, trucks and machines that crawl over the fields and blunder over the highways -- whatever you see is productive.
|
|
|
还有升降机、储藏罐、卡车、机器缓慢地行驶在田野上,笨拙地奔走在公路上――你所见到的一切都能产生经济效益。 |