|
She looked at me rather askance.
|
|
|
她不悦地瞟了我一眼。 |
|
She looked at me with an evil eye.
|
|
|
她怒气冲冲地看着我。 |
|
She looked at me with the eyes of a skeptic and shook her head. How do they know they're really twins?
|
|
|
她满眼狐疑地看着我,然后摇了摇头。他们怎么知道它们确实是孪生的呢? |
|
She looked at the flowers. She looked at the people. There was a family at the farthest stand.
|
|
|
她看着花,她看着人们。在最远处的花亭有一家人。 |
|
She looked at the letter, then up at Margaret.
|
|
|
她看看信,又抬头看看玛格丽特。 |
|
She looked at the poor kids with sympathy.
|
|
|
她同情地看着那些可怜的孩子。 |
|
She looked at the vendor who cheated her the other day with distaste.
|
|
|
她厌恶地望着那个前几天曾经欺骗过她的小贩。 |
|
She looked at the young man with a smile on her face.
|
|
|
她面带微笑地看着这个年轻人。 |
|
She looked at us in perplexity.
|
|
|
她茫然地看着我们。 |
|
She looked away from the tragic scene.
|
|
|
她掉过头去,不忍看那一幕惨象。 |
|
She looked back to the Golden Age of Alexander's world empire and was determined to do even better herself.
|
|
|
她一面追怀着亚历山大帝国的黄金时期,一面决意自己做得更出色。 |