|
The opium trade continues, however, with poppies grown in neighboring Myanmar (Burma) and elsewhere.
|
|
|
然而,因为邻国缅甸和其他地方的罂粟种植,鸦片贸易仍然在继续。 |
|
The opponents acknowledged having been defeated.
|
|
|
对手们承认输了。 |
|
The opponents piece then is removed from the board, and out of play for the rest of the game. (Taking is not compulsory.
|
|
|
对方的棋子将从棋盘上拿掉,且在以后的游戏中不起作用。 |
|
The opponents played an extremely sharp line that is much easier to win than to draw with either color.
|
|
|
对手选择了一个极其尖锐的变化,对双方赢棋都比和棋容易。 |
|
The opponents' campaign efforts were already in full swing when the new candidate decided to run for election.
|
|
|
那位新的候选人决定参加竞选时,竞争对手们的竞选活动均已达到高潮。 |
|
The opportunism and asymmetric of information, gives birth to hold up, low-investment and moral hazard with hidden information between owner and contractor in the contract variation.
|
|
|
摘要承发包双方在合同变更中的机会主义和信息的非对称性,产生了“敲竹杠”和投资过小现象以及隐藏信息的道德风险问题。 |
|
The opportunities for catering to white-haired grandmothers are huge, but the damaging headlines can be large, too.
|
|
|
能够满足白发苍苍的祖母的(退休)方案有很多,但是由此出现具有破坏性的头条新闻的机会也是随处可见。 |
|
The opportunities for the amateur SETI researcher have never been better.
|
|
|
搜寻外星人业余研究人员有了前所未有的好机会。 |
|
The opportunities may be tiny or they may be huge, but exploiting them can have a significant cumulative impact.
|
|
|
这些机会可大可小,但是开发它们可以产生显著的积累效果。 |
|
The opportunities provided by the institutional matrix determine the kinds of organizations that will come into existence; the entrepreneurs of organizations induce institutional change as they perceive new or altered opportunities.
|
|
|
有制度矩阵提供的机会决定了未来组织的性质,组织的创业者将依据他们看到的新的或变动过的机会来引导制度变迁。 |
|
The opportunity always be with the challenge , believed you will have a correct judgment, for you will nevermore give up the opportunity that once in a thousand years after 26 years from a foreign land.
|
|
|
机遇总是与挑战同在,相信您会有一个正确的判断,因为您决不会在26年后轻言放弃来自异域的又一次千载难逢的机遇。 |