您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
China is governed by a form of authoritarianism but it is a decentralised one.
中文意思:
中国奉行中央集权主义统治方式,但事实上权力分散。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
China is fast becoming the behemoth of the global economy; it already produces one-quarter of global production. 中国正在迅速成为全球经济中的庞然大物,其产量已占全球总产量的四分之一。
China is filial first, I think as long as the embodiment of filial. 中国是以孝为先,我觉的只要体现孝就好了.
China is firmly opposed to homage paid by Japanese Prime Minister Koizumi to the Yasukuni Shrine. 中国坚决反对日本首相小泉参拜靖国神社。
China is for the first time sending riot police abroad for peacekeeping mission. 这是中国防暴警察第一次去国外执行维和任务。
China is gearing up to turn its northeastern rust belt, once the centerpiece of Chairman Mao's planned economy, into the country's next engine of growth. 东北曾经是毛泽东时期计划经济的龙头。而如今,中国正准备将这块“铁锈地带”转型成为下一个国家经济增长引擎。
China is governed by a form of authoritarianism but it is a decentralised one. 中国奉行中央集权主义统治方式,但事实上权力分散。
China is holding its athletes to strict standards of conduct in the run-up to the Olympic Games. 在备战奥运期间,国家对现役运动员进行了较为严格的管理。
China is in a rush to build and expand its airports and fleets to cope with growing passenger traffic. 面对日益增长的客流,中国急于建立并扩大自己的机场和飞机数量。
China is in so many ways a fucked up society. Yet even with these numerous ills and absurdities, it remains an overly proud, fervently nationalistic country. 从很多方面看来中国是个混乱的国家。尽管充斥着问题和荒谬,其仍然是一个自负和过分民族化的国家。
China is in the east of the world. 中国位于世界的东方.
China is in the period from traditional society to modem society, because concept change sharply, politics participate in channel's obstruction, will suffer to the legitimacy crisis unavoidably. 摘要中国正处在传统社会向现代社会的过渡时期,由于思想观念的急剧变化、政治参与渠道受阻等因素,不可避免地道受到合法性危机。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1