|
[bbe] I will give you praise, for I am strangely and delicately formed; your works are great wonders, and of this my soul is fully conscious.
|
|
|
我要称谢你,因我受造,奇妙可畏。你的作为奇妙,这是我心深知道的。 |
|
[bbe] I will go down with you to Egypt, and I will see that you come back again, and at your death Joseph will put his hands on your eyes.
|
|
|
我要和你同下埃及去,也必定带你上来。约瑟必给你送终(原文作将手按在你的眼睛上)。 |
|
[bbe] I will go higher than the clouds; I will be like the Most High.
|
|
|
我要升到高云之上。我要与至上者同等。 |
|
[bbe] I will let the limits of your land be from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the waste land to the river Euphrates: for I will give the people of those lands into your power; and you will send them out before you.
|
|
|
我要定你的境界、从红海直到非利士海、又从旷野直到大河.我要将那地的居民交在你手中、你要将他们从你面前撵出去。 |
|
[bbe] I will make clear the Lord's decision: he has said to me, You are my son, this day have I given you being.
|
|
|
受膏者说,我要传圣旨。耶和华曾对我说,你是我的儿子,我今日生你。 |
|
[bbe] I will make them go down to death like lambs, like he-goats together.
|
|
|
我必使他们像羊羔,像公绵羊和公山羊下到宰杀之地。 |
|
[bbe] I will make your seed go on for ever, your kingdom will be strong through all generations. (Selah.
|
|
|
我要建立你的后裔,直到永远,要建立你的宝座,直到万代。 |
|
[bbe] I will not put any evil thing before my eyes; I am against all turning to one side; I will not have it near me.
|
|
|
邪僻的事,我都不摆在我眼前。悖逆人所做的事,我甚恨恶,不容沾在我身上。 |
|
[bbe] I will not put faith in my bow, my sword will not be my salvation.
|
|
|
因为我必不靠我的弓,我的刀也不能使我得胜。 |
|
[bbe] I will not put forward words like these, or make use of your sayings in answer to him.
|
|
|
约伯没有向我争辩。我也不用你们的话回答他。 |
|
[bbe] I will not send them all out in one year, for fear that their land may become waste, and the beasts of the field be increased overmuch against you.
|
|
|
我不在一年之内将他们从你面前撵出去,恐怕地成为荒凉,野地的兽多起来害你。 |