|
So Henry turned his attention elsewhere.
|
|
|
因此亨利将注意力专向其它方面。 |
|
So Hiram gave Solomon as much as he desired of the cedar and cypress timber.
|
|
|
王上5:10于是希兰照著所罗门所要的、给他香柏木和松木。 |
|
So Hiram gave Solomon cedar timber and cypress timber, all that he desired.
|
|
|
10于是希兰照着所罗门所愿的一切,给他香柏木和松木。 |
|
So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
|
|
|
10于是希兰照着所罗门所要的,给他香柏木和松木。 |
|
So Hiram sent word to Solomon, saying, I have heard the message which you have sent me; I will do what you desire concerning the cedar and cypress timber.
|
|
|
王上5:8希兰打发人去见所罗门、说、你差遣人向我所题的那事、我都听见了.论到香柏木和松木、我必照你的心愿而行。 |
|
So Hunan should adopt the model of technological introduction, R&D.
|
|
|
对湖南来说,走“引进-吸收-提高”模式的技术进步是适宜的。 |
|
So I always keep to hope, because I want to know what is beyond my hopes.
|
|
|
(如果你不去希望,那么你将不会发现希望之后是什么。) |
|
So I am about to consume Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat.
|
|
|
3我必除尽你和你的家、使你的家像尼八的儿子耶罗波安的家一样。 |
|
So I am an agnostic. In my opinion, agnosticism (in the sense that God either exists or non-exists) is the most robust position to take.
|
|
|
所以我是不可知论者。我认为不可知论﹙神存在或不存在义﹚最坚稳。 |
|
So I am bested and my poor bones must rest in these wretched sands.
|
|
|
我被击败了,我可怜的骨头只能躺在这些肮脏的沙子里了。 |
|
So I am postponing the Europe recordings, and will leave as soon as possible to be with her in San Diego.
|
|
|
因此我打算延后欧洲录音行程,也会尽快飞到圣地牙哥陪她。 |