|
We watched the Merseyside derby and it made us realise just how difficult it is for the top teams immediately after an international matches,he said.
|
|
|
“我们看了利物浦德比,这场比赛使我们意识到顶级球队在国际赛事期后的比赛是多么的困难。” |
|
We welcome this opportunity and believe that once all the facts are known and the commercial purpose and terms of the transaction are fully understood, many initial misimpressions will be corrected, and many doubts and questions will be favorably resolved
|
|
|
“我们欢迎这个机会,相信当所有的事实、我们交易的商业意图和交易条款都公诸于众后,很多原有的错误印象会得到纠正,很多疑虑都会得到解决。” |
|
We went at once to the plantation the next evening, ensconced the blind father in the master bedroom, and I proceeded to make the change.
|
|
|
“我们隔天的晚上便去了种植园,把他瞎眼的父亲安置在主人的卧室里,而我也开始发生了变化。 |
|
We went over a laundry list that could build bridges between Cuba and the United States, he [Cardinal O'Connor] said, adding, Obviously, releasing prisoners would be a brick in that bridge.
|
|
|
我们研究了一长串在古巴与美国之间搭建桥梁的办法,他说,并补充一句,显然,释放俘虏将为那座桥梁的一块砖。 |
|
We were a little flat on offense, our offense wasn't as crisp. Yao hit some tough shots to give them the lead. They were good.
|
|
|
“我们进攻打得有些单调,我们的进攻不果断。姚投进了一些困难的入球让他们取得了领先。他们打得挺好。” |
|
We were always looking to find a way to kind of make it in this world on our own,Miller said.
|
|
|
“我们一直在想办法自己在这个社会上独立起来。”米勒说道。 |
|
We were both in the photograph.
|
|
|
我们两个人都在相片里。 |
|
We were drilling the ground near Augustus' residence to survey the foundations of the building when we discovered the cave,said Irene Iacopi, the archaeologist in charge of the area.
|
|
|
“我们在奥古斯都的居所附近地上钻孔,以便检查宫殿的地基,结果发现了这个山洞。” |
|
We were inspired by the reports from Arkansas,he said, but we didn't want to follow the crowd, so we decided to search some areas closer to Auburn.
|
|
|
他说,我们受到阿肯色州报道的鼓舞,但是我们不想随声附和,于是我们便决定在靠近奥本的区域进行一些探索活动. |
|
We were never invincible in the first place, no team is invincible that's for sure,said Lampard.
|
|
|
当我们处于最高点,我们不是绝对不可战胜挑战的,事实上没有这样的球队,兰帕德说。 |
|
We were not intimidated by the football we saw from Manchester United, we have always known they have great character, and they are in very good form at the moment.
|
|
|
「我地完全冇被曼联既足球所吓倒﹐因为我地都知道佢地既耐力有几高﹐而佢地而家又处于极佳既状态中。」 |