|
And let the mountains teach our hearts to reach upward.
|
|
|
并且让那群山教导我们的心向上。 |
|
And let the peace of Christ arbitrate in your hearts, to which also you were called in one Body; and be thankful.
|
|
|
15又要让基督的平安在你们心里作仲裁,你们在一个身体里蒙召,也是为了这平安;且要感恩。 |
|
And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.
|
|
|
22又叫亲近我的祭司自洁,恐怕我忽然出来击杀他们。 |
|
And let the robe and the horse be delivered into the hand of one of the king's most noble princes; and let them array the man whom the king desires to honor and make him ride on horseback through the street of the city; and let them proclaim before him, T
|
|
|
9将朝服和马交在王极尊贵的一个大臣手中,命人将朝服给王喜欢赐尊荣的人穿上,使他骑上马,走遍城里的街市,叫人在他面前宣告说,王喜欢赐尊荣的人,就如此待他。 |
|
And let them be light-bearers in the expanse of heaven to give light on the earth; and it was so.
|
|
|
15并要发光在天上穹苍之中,普照在地上;事就这样成了。 |
|
And let them gather all the food of these coming good years and lay up grain under Pharaoh's authority for food in the cities, and let them keep it.
|
|
|
35叫他们把将来好年一切的粮食聚敛起来,积蓄谷物,收存在各城里作粮食,归于法老的手下。 |
|
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
|
|
|
35叫他们把将来丰年一切的粮食聚敛起来,积蓄五谷,收存在各城里作食物,归于法老的手下。 |
|
And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
|
|
|
18叫她们速速为我们举哀,使我们眼泪汪汪,使我们的眼皮涌出水来。 |
|
And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
|
|
|
8又当为我造圣所,使我可以住在他们中间。 |
|
And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.
|
|
|
10这等人也要先受试验。若没有可责之处,然后叫他们作执事。 |
|
And let this be a warning to you.
|
|
|
这对你算是一次警告。” |