|
When common sense and the golden rule obtain among men as a rule of practice, it will be over.
|
|
|
当普通常识与基本原则成为人们的行动准则时,贫民窟才会消失。 |
|
When communicating with people it is not unusual to find oneself in a situation where one has to politely decline an offer.
|
|
|
在与人交流时,人们通常都会遇到一种情形,那就是需要婉言谢绝别人的邀请。 |
|
When commuting Sims get off a train, they're on foot.
|
|
|
当上班族下了火车,他们必须步行前往工作地点。 |
|
When companies or individuals wish to obtain control or to buy out the owners of an existing company, the bidder will circularise the shareholders bidding a certain price per share.
|
|
|
当公司或个人希望取得某公司的控制权时,会向公司股东开出一个每股的价码。 |
|
When companies span from Pakistan to India and from mainland China to Taiwan, governments cannot instigate conflicts without wrecking havoc on their own economies.
|
|
|
当公司从巴基斯坦发展到印度、从中国大陆发展到台湾,政府若想引发冲突,就会给本国经济带来灾难。 |
|
When compared to resected fat, lipoaspiration-derived cells featured an increased adipogenic potential and the enhanced ability to recreate an adipose substitute in vitro.
|
|
|
然后,我们比较了切割脂肪和吸脂来源的细胞成脂肪的潜力及体外构建脂肪替代物的能力。 |
|
When compared to the Belgian Landrace which is itself known for its meatiness, they excelled in usable lean, having 66.7 percent as compared to 63.2 percent; in defatted loin they cut out 24.5 percent as compared to 23.4 percent; their hams averaged 24.6
|
|
|
比利华与本身为人所知多肉的比利时蓝瑞斯做比较,在可利用瘦肉率上以百分之66.7胜过百分之63.2;在去脂的大里肌里他们切去了百分之24.5,比利时蓝瑞斯为百分之23.4;腿部平均比率为百分之24.6对百分之23.4;并在瘦肉与脂肪比率上为9.2比1,在比利时蓝瑞斯上则为6.3比1。 |
|
When compared to the reference group, treated with cream base, a clear shortening of the mean thrombus length was seen after the administration of Hirudoid.
|
|
|
而与用软膏基质的对照组相比,应用喜疗妥后平均血栓长度明显缩短。 |
|
When compared with single factor analysis of variance, covariance analysis reduced efficacy evaluation error resulting from uneven weed distribution in the field.
|
|
|
结果表明,与按单因素试验方差分析相比,协方差分析方法可以减小因杂草田间分布不均匀而导致的调查误差。 |
|
When compared with the US 's, Taiwan 's political colors are undoubtedly more 7) kaleidoscopic !
|
|
|
比起美国,台湾的政治色彩无疑更加缤纷灿烂、多采多姿! |
|
When compared with the more standard readings, this proposed reading strikes the author not only as less anachronistic for the period, but also as more fully reflective of the whole text, including the eloquent appraisals appended to the end of each chapt
|
|
|
与传统的解读法相较,笔者认为本文的解读法不但可以减轻《史记》与其时代的不兼容性,更能反应出包括本纪、世家及列传各卷尾中修辞得宜的赞文在内的《史记》全文。 |