|
Proponents claim that if taken in sufficient quantities, antioxidant supplements will sop up the radicals and slow down or stop the processes responsible for aging.
|
|
|
相信者声称,只要摄取量足够的话,抗氧化剂的补充可以全面中和自由基,延缓或阻止老化的成因。 |
|
Proponents look sure to get support from the eight member states required, although getting it past a qualified majority vote will be tougher.
|
|
|
支持者看起来确信能从8个成员国得到所需的帮助,尽管使该提议通过所需的有效多数票将变得越发困难。 |
|
Proponents of such a change hold that, by encouraging students to form and voice their own opinions of their teachers and what they teach, the latter should be able to gain a better view of how what they teach is received and perceived.
|
|
|
提倡这种改革的人认为,应该鼓励学生有自己的见解,并向老师反映,以使后者(老师)更好地知道他们教授的知识接受和领悟情况如何。 |
|
Proponents of the nofueled voters with fear of a more powerful European Union where France no longer has influence, and of an increasingly Anglo-Saxonand ultraliberalEurope where free-market capitalism runs wild.
|
|
|
反对派的支持者煽动投票者的恐惧情绪,使他们认为一个强有力的欧盟将会削弱法国的影响力,并且一个愈加“盎格鲁-撒克逊化”以及“极端自由主义化”的欧洲会使得自由市场资本主义横行无阻。 |
|
Proponents of the position that the Shroud is authentic say that no known technique for hand-application of paint could apply a pigment with the necessary degree of control on such a nano-scale fibrillar surface plane.
|
|
|
裹尸布可信度的支持者阵容声称没有可知的手工技术来涂颜料,而这种技术又是有必要的控制程度,例如在一块没有刻度的纤维表面上涂颜料。 |
|
Proponents of this hypothesis point out that a prolonged connection with the open ocean would also explain how dolphins, manatees, stingrays and other marine creatures made their way into the heart of the continent.
|
|
|
支持这项假设的人指出,与开阔海域连结的时间延长,也可以解释海豚、海牛、魟鱼和其他海洋生物如何进入大陆中心。 |
|
Proponents of this view argue that happiness indicators, based on surveys that purport to measure how happy people feel, have stagnated over decades.
|
|
|
支持此种观点的人指出,基于所谓幸福感调查的幸福指标,已停滞了几十年。 |
|
Proponents retort that teething problems are natural, since IGCC is a newer technology, which combines previously unrelated processes from different industries.
|
|
|
对此,支持者们反驳道:使用初期产生问题是无法避免的,因为IGCC是一种较新的技术,其中综合了过去许多属于不同行业而毫无关联的过程。 |
|
Proponents say that market-based accounting would have limited the fallout from America's savings-and-loan crisis and stopped the rot from Japan's non-performing loans much earlier.
|
|
|
支持者认为市价基础会计会减少美国80年代存贷机构危机带来的负面影响,并且更早地阻止日本呆坏账滋生的腐败。 |
|
Proportion is the relationship of the sections, areas, spacers, or part of the knife to each other as well as to the handle and blade as a whole.
|
|
|
比例是各个段、面、间隔或者刀体各部之间以及刀柄和刀体作为整体关系。 |
|
Proportion of untypical cases of Kawasaki disease was 32.5%, 33.33% coronary vascular was damaged.
|
|
|
非典型川崎病占32.5%,冠状动脉受累33.33%。 |