您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Nancy:This is when a cavity, or hole in your tooth gets so bad that it affects the nerve.
中文意思:
这个是指当你的牙上有了蛀牙或者小洞,并且影响到了神经的时候就会痛。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Nancy:There's a new exhibit at the museum. 听说在博物馆有个新的展览。
Nancy:This can be asked by a friend, a co-worker, or a prospective employer. 朋友,同事,你的老板或许都有可能会问你这个问题。
Nancy:This is one of the five aches, the words headache, toothache, backache, stomachache and earache, those are the only words we add the suffix “ache” to. 这个是指当你的牙上有了蛀牙或者小洞,并且影响到了神经的时候就会痛。
Nancy:This is something you ask at the hotel reception desk – what time do you have to be out of your room on the morning that you're leaving? 这句话会经常在宾馆的前台用到,是说,离店当天我最晚可以什么时候退房结账?
Nancy:This is what you say when you're leaving the hotel, and you want to settle up, or settle your account. 这句是当你要离开酒店的时候,你打算付帐的时候所说的。
Nancy:This is when a cavity, or hole in your tooth gets so bad that it affects the nerve. 这个是指当你的牙上有了蛀牙或者小洞,并且影响到了神经的时候就会痛。
Nancy:This means that it should only take you five strokes (or shots with the club) to get it in the hole, if it's less, you're under par, which is good, if it's more, you're over par. 这个就是说,你必须在五杆内把球打入洞内,如果少于五杆的话,说明你很厉害,如果多于五杆就不是很好了。
Nancy:Today is Christmas Eve. 今天我要谈论一下圣诞节的前夕。
Nancy:Usually, people choose the Australian crawl, which is the fastest. 通常人们会选择澳大利亚爬泳,因为它是最快的。
Nancy:Victor, when a bomb is going to explode, you light a fuse. 大家知道一个炸弹即将爆炸的时候,你要把引信点着。
Nancy:Well for golfers, this is probably just as important. 这句话对于打高尔夫球的人来说是至关重要的。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1