|
In fact, sometimes the tear staining clears up on its own without any kind of special treatment.
|
|
|
有的时候泪痕会自己消除不需要任何特别治疗。 |
|
In fact, students might see those classes as an opportunity to have a good time, and be more apt to misbehave.
|
|
|
因而,这一点儿也不感到讶异,当他们在级任导师的教室表现得像「天使」般,但到了科任(特殊)课时就变成「地魔」。 |
|
In fact, swords are the weapons cleaving the armors.
|
|
|
其实再说,刀剑不是主要的破甲兵器。 |
|
In fact, that's the only time, you're eer alie, really, is when you're connecting.
|
|
|
实际上,你的人生,唯有在和世界周遭发生联系,发生交流的时候,意义才得以体现。 |
|
In fact, the 1800s were the heyday of modern caroling, and that influence is still evident.
|
|
|
其实,十九世纪是现代颂歌的全盛时期,那时代对现在影响还是十分明显的。 |
|
In fact, the American Diner Museum says he was just seventeen.
|
|
|
据美国餐车博物馆的记载,这个年轻人当时只有17岁。 |
|
In fact, the BIOS procedures must be executed in real mode, so they cannot share functions even if that would be beneficial.
|
|
|
事实上,必须在实模式下执行BIOS过程,实模式中不能共享函数,好也不行。 |
|
In fact, the Book of quest allows a visualization of the quest tree.
|
|
|
实际上,任务书是一个图形化的任务树。 |
|
In fact, the Englishman's performance was cool and assured as he moved to quash speculation that he is seeking to leave Spain.
|
|
|
事实上,这个英格兰人的表现很冷静,保证他不会寻求离开西班牙。 |
|
In fact, the King was so impressed that he offered the marquis his daughter's hand in marriage.
|
|
|
事实上,国王佩服得将他的女儿许配给这位侯爵为妻。 |
|
In fact, the SSC approach can be used to detect structural changes and quantify modal relations.
|
|
|
事实上,本法可以用来检测结构体的变化。 |