|
Although the Garou mark their pure-blooded cubs at birth, werewolves all too commonly leave their offspring to be raised by their mates, sometimes as an effort to draw enemies away from their children.
|
|
|
虽然狼人会标记他们纯血的幼仔,但是他们总是会因为各种原因而离开幼仔把幼仔丢给配偶抚养长大,比如他们得从妻儿身边赶走敌人。 |
|
Although the Government of China has frequently made clear indication that RMB will not revalue again in the near future, the profound changes of the international environment faced by the China economy, which are shown by the RMB-revaluation voice from t
|
|
|
虽然中国政府已经屡次明确表示在近期内人民币不会再次升值,这次国际上要求人民币升值显示的中国经济面临的国际环境的深刻变化却值得引起国人足够的重视。 |
|
Although the Hang Seng Index managed to register an all-time high in mid-May, profit taking and concerns over further austerity measures in China quickly took the shine off the market.
|
|
|
虽然恒生指数在五月中旬达到历史新高,但是受到获利回吐的影响,以及对中国未来紧缩措施的担忧很快令市场走低。 |
|
Although the Internet approach is efficient for a single protocol, it is very cumbersome and expensive for application development that involves several operating systems and protocols.
|
|
|
尽管互联网对单个协议是高效率的,但是它对于涉及到多个操作系统和协议的开发是丑陋和昂贵的。 |
|
Although the Lakers are holding onto their two unsigned second round picks (Marc Gasol and Sun Yue), future picks are likely available in trade.
|
|
|
虽然湖人拥有两个次轮新秀(马克·加索尔和孙悦),他们也许可以值得利用一下。 |
|
Although the Lakers may not be willing to offer equal talent, the Bucks appear to have a very short list of suitors which has given them precious little leverage.
|
|
|
虽然湖人队可能不愿意提供同等价值的球员进行交易,但是雄鹿队要求交易的人很有吸引力。 |
|
Although the Magnuson did a fantastic job developing the supercharger for TRD, I feel there are some short comings in the kit.
|
|
|
虽然马格努森做A奇妙工作发展给TRD的增压器,我感到在那儿一些在内工具。 |
|
Although the National Park Service was established in 1916, the first national park - Yellowstone, actually opened in 1872.
|
|
|
虽然国家公园管理局始建于1916年,但首个国家公园--黄石公园实际是在1872年开门迎客的。 |
|
Although the National Park Service was established in 1916, the first national park, Yellowstone, actually opened in 1872.
|
|
|
虽然国家公园部与1916年成立,但是第一个国家性的公园,黄石公园事实上与1872年就已经开放。 |
|
Although the Negroes were human beings just like the whites they were not treated as human beings.
|
|
|
虽然黑人像白人的一样都是人,可是没有把黑人当作人类来看待。 |
|
Although the Pantheon was sorrowful at his departure, the Titans could never have predicted just how far their lost brother would go.
|
|
|
虽然诸神对他的背叛感到很悲伤,但他们永远也不会想到他们这位迷失的兄弟今后会变成什么样子。 |