|
These people could be about money - ego - or any host of things that propel people on - including a belief in false gods!
|
|
|
这些人可能是想着金钱——利己主义(自我)——或者驱使人们到——包括对虚假的神的信仰! |
|
These people have a kind of permanent jet lag and periodic insomnia because their circadian rhythms follow their innate cycle rather than a 24-hour one.
|
|
|
他们永久性的有相飞行时差和周期性的失眠,因为他们的生物周期是按照他们的固有周期而不是24小时。 |
|
These people have a weak or damaged heart, high blood pressure, or other problems of the blood system.
|
|
|
这些人有虚弱或是不健全的心脏,高血压或者别的血液系统的毛病。 |
|
These people have trouble (in) getting new jobs.
|
|
|
这些人寻找新的工作有困难。 |
|
These people intending to smuggle themselves to the United States or elsewhere could be risking their lives.
|
|
|
偷渡前往美国或其他地方的内地人士随时会赔上性命。 |
|
These people live from hand to mouth on berries and roots.
|
|
|
这些人靠浆果和根茎勉强度日。 |
|
These people live on a staple diet of rice and vegetables.
|
|
|
这些人首要的饮食是米和蔬菜。 |
|
These people need our help and sympathy.
|
|
|
这些人需要我们的帮助和同情。 |
|
These people occupy an inferior position in local society.
|
|
|
这些人在当地社会居于下等地位。 |
|
These people should change this bad habit and condescend to be pleased with what is pleasing, without worrying needlessly about themselves and others.
|
|
|
这些人必须改变坏习惯并谦虚的去感受什么是欢乐,而不必无谓地担心。 |
|
These people suffer from familial advanced sleep phase syndrome (FASPS), a rare condition in which people hit the hay and wake up about four hours before everyone else.
|
|
|
这些人患上了家族性睡眠时段超前综合征(FASPS),患上这种罕见病症的人上床和起床的时间都比其他人要早四个小时。 |