|
Both patients recovered after continuing antimalarial drugs and ancillary treatments in the intensive care unit.
|
|
|
两个病例在持续使用抗疟疾药物及包括机械性呼吸支持、血液透析、与其他重症加护的照顾措施下逐渐康复。 |
|
Both people in mainland China and Taiwan, use same Chinese language Pu-tong-hua.
|
|
|
摘要台湾海峡两岸的中国人同文同种,也使用着相同的语言。 |
|
Both perspectives, of course, point to the same global phenomenon, which is the essential dialectic of society.
|
|
|
当然这两种观点都指出同样的普世现象—即社会基本的逻辑辩证方法。 |
|
Both played 90 minutes of the game in Austria, making centre-back Mancienne an ever-present in the tournament. Left-back Bertrand played all but the first-half of the second game.
|
|
|
在奥地利的比赛中两人均打满全场90分钟,这样,中后卫曼西恩尼在三次欧锦赛中打满了全部比赛,而左后卫伯特兰只有第二次比赛的上半场没上场,其余全都打满了。 |
|
Both played a role in the Bounty debacle.
|
|
|
两者在邦迪号的叛乱中都占有一席之地。 |
|
Both players are equally good so it's a toss-up (ie impossible to predict) who will win.
|
|
|
那两个运动员不相上下, 谁能取胜还很难说. |
|
Both players full of the utmost respect for each other embraced at the net, and then bowed to the crowd, before doing an on-court interview with John McEnroe.
|
|
|
在与麦肯罗进行场边采访之前,彼此充满崇敬之情的两位选手在网前拥抱,然后向全场观众鞠躬致意。 |
|
Both players were put on display during last night's 6-4 win over hapless Tampa Bay, which once again puts the Yankees' record at .500 (44-44).
|
|
|
这两个极端的球员在昨晚都有出赛,以6比4打败不幸的魔鬼鱼队,这让洋基重新站上五成胜率(44胜44败)。 |
|
Both players, already at work with Roberto Mancini's squad, were unveiled to the press in Brunico this morning after the first of today's two training sessions.
|
|
|
两名球员都已经随罗伯托·曼奇尼的球队训练,他们在今天两堂训练课的第一堂之后在布鲁尼科被介绍给了媒体。 |
|
Both policies failed miserably in the 1970s.
|
|
|
上世纪70年代的两个政策都遭遇了悲惨的失败。 |
|
Both positive and negative effects exist along with the strengthening of IPR protection after China's accession to WTO.
|
|
|
摘要入世后加强知识产权保护对我国农业发展的影响利弊并存,农业领域知识产权策略应重在趋利避害。 |