您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Oscar gets himself into hot water by telling a white lie that gets out of hand.
中文意思:
奥斯卡因撒了一个善意的谎言而惹祸上身,结果一发不可收拾。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Oscar Lee:“well,we are going to kick it off with a press conference. 奥斯卡:“我们将以记者招待会形式拉开这次促销活动的序幕。”
Oscar Meyer in his book You Can Play Tennis in 2 Hourshit it right on the nose when he said Combined with stay down through the stroke, only bending the knees makes players look like broken puppets. 奥斯卡.梅耶尔在他的著作《2小时就能打网球》中正好提到了这点:“击球时要结合下蹲,弯曲到好像断了线的木偶那样才好——那就是自然的弯曲关节,腰,膝,手臂——就像运动员们,而非一个受制的牵线木偶!”
Oscar Wilde was a famous wit. 奥斯卡·王尔德是个著名的风趣的人。
Oscar Wilde, his masterpiece, The importance of Being Earnest. 奥斯卡.王尔德的代表作是《认真的重要性》。
Oscar best director Ang Lee has cast him in his upcoming spy thriller, ”Lust, Caution. 奥斯卡最佳导演李安邀请他在他即将开拍的侦探惊悚片《色戒》中担任演员。
Oscar gets himself into hot water by telling a white lie that gets out of hand. 奥斯卡因撒了一个善意的谎言而惹祸上身,结果一发不可收拾。
Oscar is a new employee in his shop . 奥斯卡是他店里的新雇员.
Oscar nominee Leonardo DiCaprio (Titanic, What's Eating Gilbert Grape) and two-time Academy Award winner Tom Hanks (Philadelphia, Forrest Gump) engage in a game of cat and mouse in the real-life crime drama Catch Me If You Can, under the direction of thre 于曾三度荣获奥斯卡最佳导演的史提芬史匹堡(《雷霆救兵》、《舒特拉的名单》)执导下,万人迷里安纳度狄卡比奥及两届金奖影帝汤汉斯在《捉智双雄》中展开一场斗智斗力、猫捉老鼠的游戏。
Oscar then pretends to be the “sharkslayer” who killed the underwater mobster. 于是奥斯卡谎称自己就是杀了海底黑道份子的“猎鲨高手”。
Oscar was enchanted by the beautiful lady. 奥斯卡被这位美丽的女子迷住了。
Oscar winner Renee Zellweger as looking like a painted pumpkin on a pogo stick. 奥斯卡得主芮妮-齐薇格如同“一只被涂抹了的南瓜”。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1