|
We have analyzed the effect of geomagnetic field and testing environment of fatigue specimen magnetic memory testing signals and the changes of specimen from integer to parting on the basis of the mechanism of magnetism effect. |
中文意思: 摘要根据磁效应机理,分析了地磁场和检测环境对疲劳试件磁记忆检测结果的影响,以及试件断裂前后磁记忆检测信号的变化。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
We have an information desk in the taxation hall.You can consult the officer on duty.
|
|
|
在征收大厅设有咨询台,那里有值班长为您服务. |
|
We have an innate ability to lead people, lead team, lead performance, lead change and lead culture.
|
|
|
我们拥有与生俱来的能力:我们挖掘潜力、崇尚合作、创造业绩、推动变革、引领文化。 |
|
We have an invincible army.
|
|
|
我们有一支不可战胜的军队。 |
|
We have an office to run here, Mister!
|
|
|
我们是在办公,先生! |
|
We have an uncompromising determination to achieve excellence in everything we undertake.
|
|
|
对于所承担的一切工作,我们都凭着最坚定的决心去追求卓越超群。 |
|
We have analyzed the effect of geomagnetic field and testing environment of fatigue specimen magnetic memory testing signals and the changes of specimen from integer to parting on the basis of the mechanism of magnetism effect.
|
|
|
摘要根据磁效应机理,分析了地磁场和检测环境对疲劳试件磁记忆检测结果的影响,以及试件断裂前后磁记忆检测信号的变化。 |
|
We have announced our engagement to some friends.
|
|
|
我们已经向一些朋友宣布了我们的婚约。 |
|
We have annual member golf competitions scheduled for the last quarter of this year, including the “ Trustees ’ Cup ” , “ Club Championship ” and the “ Shenzhen/Ressel Fok Trophies ” .
|
|
|
“理事杯”、“俱乐部锦标赛”及“深圳杯/霍伟汉杯”将在本年度最后一季举行。 |
|
We have another event to attend on the same day.
|
|
|
那天我们有其他活动要参加。 |
|
We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred to disavow these usurpation, which would inevitably interrupt our connections and correspondence.
|
|
|
我们曾恳求他们天生的正义感和雅量,念在同种同宗的分上,弃绝这些掠夺行为,因为这些掠夺行为难免会使我们之间的关系和来往中断。 |
|
We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred to disavow these usurpations, which, would inevitably interrupt our connections and correspondence.
|
|
|
我们曾经向他们天生的正义感和雅量呼吁,我们恳求他们念在同种同宗的份上,弃绝这些掠夺行为,以免影响彼此的关系和往来。 |
|
|
|