您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Then they secretly induced men to say, We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God.
中文意思:
徒6:11就买出人来说、我们听见他说谤讟摩西、和神的话。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Then they run pulses of current through the wire. 然后,研究人员往电线上通过一阵阵电流。
Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household. 王下7:9那时他们彼此说、我们所作的不好.今日是有好信息的日子、我们竟不作声.若等到天亮、罪必临到我们.来罢、我们与王家报信去。
Then they said to Him, What shall we do that we may work the works of God? 28他们问祂说,我们当怎样行,才算作神的工?
Then they said, Let's call the girl and ask her about it. 57他们说,我们把女子叫来问问她。
Then they saw that every bird brought a little soil in its beak, and dropped the soil on Sun's body. 接着,他们看到每只鸟儿嘴里都衔着一小块土,还把土撒在孙的尸体上。
Then they secretly induced men to say, We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God. 徒6:11就买出人来说、我们听见他说谤讟摩西、和神的话。
Then they seem to acquire immunity,” he explains. 然后,他们似乎就产生了免疫力。」
Then they sent the Ark of God to Ekron. 10他们就把神的约柜送到以革伦。
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. 14于是打发人去见耶洗别,说,拿伯被石头打死了。
Then they sent word to Jezebel, saying, Naboth has been stoned and is dead. 王上21:14于是打发人去见耶洗别说、拿伯被石头打死了。
Then they sent word to Jezebel: Naboth has been stoned and is dead. 14于是打发人去见耶洗别说、拿伯被石头打死了。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1