|
Dr Kublin said genital herpes and tuberculosis were also suspected of increasing the likelihood of infection.
|
|
|
库柏恩医生说,生殖的泡疹,而且肺结核也被怀疑增加传染的可能。 |
|
Dr Li Yue, President of Xiamen Linde Gas Co Ltd, made a remark on the company's ten-year development in Xiamen.
|
|
|
林德气体厦门有限公司总经理李跃博士畅谈公司在厦十年历程. |
|
Dr Liu said that the affected farm did not keep ducks and geese, which if placed with chickens could cause cross-infection and produce the potentially deadly bird flu H5N1.
|
|
|
廖医生表示受病菌感染的鸡场并无饲养鸭鹅。不然可能引致交差感染,酿成可能致命的禽流感病菌H5N1。 |
|
Dr Manette had been put in prison for no good reason.
|
|
|
莫奈特大夫被关进监狱是没有正当理由的。 |
|
Dr Mebane is careful to point out that the test is not foolproof.
|
|
|
梅本博士谨慎地指出他的检测并非万无一失。 |
|
Dr Mitchell's ill so I'm deputizing (for her).
|
|
|
米切尔博士病了, 所以我做代理(她的)工作. |
|
Dr Moller and Dr Mousseau have been looking at bird life around the wrecked reactor.
|
|
|
穆勒博士和摩梭博士一直在关注其反应堆残骸周围鸟的生活状况。 |
|
Dr Nelson also looked for signs that the maternal cells had caused the diabetes but found no evidence.
|
|
|
纳尔逊也寻找母血细胞导致糖尿病的信息但是一无所获。 |
|
Dr Nelson used the uniquely maternal genes to find mothers' cells in the volunteers' blood.
|
|
|
纳尔逊使用那些独有的母体基因去寻找志愿者血液中的母血细胞。 |
|
Dr Nigel Carter, chief executive of the British Dental Health Foundation, said: The foundation has long been drawing people's attention to sugar-free yoghurts as a healthy ack, so it is pleasing to hear that it may have oral health benefits we were previo
|
|
|
英国牙科保健基金会负责人奈杰尔·卡特医生说:“基金会一直在努力激发人们对无糖酸奶这种健康零食的兴趣,因此我们很高兴听到它能促进口腔健康,这是我们以前没有意识到的。” |
|
Dr Nishida\'s team concluded, Oral glucose tolerance test appears to be useful for evaluating the prognosis of cirrhotic patients.
|
|
|
的小组总结,口服葡萄糖耐受测验在评估肝硬化患者恶化发展上有用途. |