|
Clearly, the right thing to do was (1) hack SMTP forwarding support into the generic driver, (2) make it the default mode, and (3) eventually throw out all the other delivery modes, especially the deliver-to-file and deliver-to-standard-output options. |
中文意思: 显然,正确的路子是(1)把SMTP转发支持加入到通用驱动里去,(2)把它设置为默认模式,(3)最终把其它的传递模式都去掉,尤其是传递到文件和标准输出的模式。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Clearly, the amount of money people save is in inverse relation to the amount they spend.
|
|
|
很明显,人们存款的数量同其花掉的钱成反比。 |
|
Clearly, the boom in energy and commodity prices has changed the economics of difficult searches for oil, gas and minerals.
|
|
|
无疑,能源和日用品价格的上涨已经改变了对石油、天然气以及矿产进行艰苦探查的经济学意义。 |
|
Clearly, the championship did not satisfy.
|
|
|
显然,冠军荣誉并不能使人满足。 |
|
Clearly, the impetus to buy bonds is overcoming these negative factors.
|
|
|
很明显,购买债券的动力在超过这些负面因素。 |
|
Clearly, the lack of perfect correspondence between letters and sounds is a source of confusion and a potential roadblock for the beginning reader.
|
|
|
字母与发音之间缺乏完美的对应,很容易让刚开始学习阅读的孩子搞不清楚状况,甚至可能妨碍学习。 |
|
Clearly, the right thing to do was (1) hack SMTP forwarding support into the generic driver, (2) make it the default mode, and (3) eventually throw out all the other delivery modes, especially the deliver-to-file and deliver-to-standard-output options.
|
|
|
显然,正确的路子是(1)把SMTP转发支持加入到通用驱动里去,(2)把它设置为默认模式,(3)最终把其它的传递模式都去掉,尤其是传递到文件和标准输出的模式。 |
|
Clearly, there are all sorts of connotations and whilst we here at Vital Chelsea are prepared to speculate we thought we'd leave it up to you to post, in our comments section, exactly what made the German keeper so angry.
|
|
|
很明显,这里会有各种各样的说法,我也想把这个推测留给你们,请在回复里写下你的想法,他到底说了什么让德国门将很生气。 |
|
Clearly, there is much work to be done to open China's economy and curb government subsidies.
|
|
|
要开放中国经济并削减政府补贴,显然要做大量的工作。 |
|
Clearly, these alternatives should be as similar in every respect to the originals as possible if they are to be accepted.
|
|
|
显然,如果想客户接受替代品的话,此替代品应尽可能地在各方面与订单项下的产品相似。 |
|
Clearly, they are good friends.
|
|
|
很明显,他们是好朋友。 |
|
Clearly, this is not desirable. Our first job in solving this problem is to determine how much of the program's output can actually fit within the client area.
|
|
|
显然地,这不是令人想要得。解决这个问题的我们第一个工作是确定程序的输出有多少实际上可以在客户区中容纳。 |
|
|
|