|
Arjen Robben was anonymous in the early exchanges before limping away after 21 minutes, ripping his shirt off in frustration as he disappeared down the tunnel.
|
|
|
鲁本也因为在第21分钟就受伤下场变得沮丧,他把球衣摔在地上之后就消失在球员通道里。 |
|
Arjen Robben will complete his four-match ban against Newcastle and Man City.
|
|
|
阿尔金·罗本将在对纽卡斯尔和曼城的比赛结束他的4场禁赛。 |
|
Arjen Robben would have no problem seeing out the remainder of his Chelsea contract, should a move to Real Madrid fail to materialise.
|
|
|
阿里恩-罗本表示他并没有终止与切尔西的合同的想法,并且他转会皇马的的可能性也几乎为零。 |
|
Arjen Robben's father, who also acts as his representative, has conceded that his son would one day like to play for Barcelona.
|
|
|
罗本的父亲,也就是他的代理人承认他的儿子总有一天会为巴萨出战。 |
|
Arjen Robben's last gasp winner at Wigan may have been the perfect early Christmas present for all Chelsea fans but it did not leave his manager in a festive mood.
|
|
|
罗本在维甘最后时刻的进球也许是送给所有切尔西球迷最完美的圣诞节礼物,但它却没有带给穆里尼奥一个节日的心情。 |
|
Arjen Robben, who played the whole game, went close with a shot before Barcelona's Giovanni van Bronckhorst hit the target.
|
|
|
阿扬-罗本亦踢完全场,在巴塞罗那的乔瓦尼-范布隆克霍斯特进球之前,他曾经距离进球很近。 |
|
Arjen Rudd:A warning... is that not a bit tame?
|
|
|
拉德:警告……没有一点驯服的意思? |
|
Arjen Rudd:Certain policemen in this city have become an intolerable nuisance. They are obviously onto us again. How do you propose to handle the situation?
|
|
|
拉德:城里的有些警察开始制造麻烦,他们很明显再次凌驾于我们之上,你会怎样解决这种情况? |
|
Arjen: I don't know that at this moment yet, I'll first wait and see where I end up. We'll see about all of that later.
|
|
|
现在还不知道,我先会等等看,看我会在哪儿结束(足球生涯)。以后会知道的。 |
|
Arjen: I like a lot of things. Food: Japanese, Italian. Drinks: coke, red bull, amaretto/coke, Bacardi/coke.
|
|
|
“我喜欢很多东西。食物有:日本菜,意大利菜。饮料喜欢:“可乐,红牛。。。” |
|
Arjen: Just keep on training and do what you need at that moment, so you will be in extra good shape and ready when you can play again.
|
|
|
训练、做需要做的事。你应该保持一个很好的状态,并且随时为比赛做好准备。 |