|
Considering the water spraying can effectively increase the contact area between gas and water and promote the hydrate production rate, a batch reactor with water spraying was built in order to experimentally investigate the forming performance of natural
|
|
|
摘要考虑到水的雾化可以有效提高气-水接触面积,有助于提高水合物生产速率,设计和建造了一个半间歇式雾流强化水合物实验装置,用于探索和揭示喷雾强化天然气水合物制备过程的基本特性,包括制备水合物的形态特征,形成过程中参数的变化规律,以及系统初始压力和初始水温度对形成过程诱导时间的影响。 |
|
Considering the way we started out -- I think we were nearly 15 games out of first place at one point -- being able to make the run we have recently is pretty special.
|
|
|
考虑到我们正在整装出发的路上-我认为我们最近的15场比赛首要的点就是-能够确保赢得这些比赛这是非常特别的。 |
|
Considering the weather, and that you have a cold already, I'd have thought that£2 on a taxi would be money well spent.
|
|
|
考虑到天气和你得了感冒,我觉得花两英镑坐出租车是划得来的开销。 |
|
Considering the widely different between natural clays and reconstituted clays, only the structured constitutive model can describe the properties of natural clays other than present model from reconstituted clays.
|
|
|
有结构性的天然沉积土与无结构性的重塑土性状迥然不同,只有建立反映土结构性的本构模型才能真正描述其性状。 |
|
Considering their poverty the excessive world population, would you consider recommending she get an abortion?
|
|
|
考虑到他们的贫穷以及这个超生人口爆炸的世界,你会建议她去堕胎吗? |
|
Considering there exists such problems with traditional optimization method that solving process is complicated and only local optimum solution is acquired, Genetic Algorithm and Direct Search Toolbox of MATLAB software is adopted to solve the optimizatio
|
|
|
由于传统的优化方法存在着求解过程复杂和寻优过程容易陷入局部最优解的问题,故应用MATLAB遗传算法工具箱寻求问题最优解,使求解过程得到简化,能可靠地获得全局最优解。 |
|
Considering these relationships, dozens of incipient motion conditions are united, and K of all kinds of formulas is otained commonly from 3.37 to 7.86.
|
|
|
利用这些关系,将国内外现有的几十种泥沙起动条件进行了统一,可得各种公式的K值一般在3.37~7.86之间。 |
|
Considering this city's commercial reputation, you may be surprised by the otherworldly and quaint style of Cold Fairyland.
|
|
|
由于上海在商业上享有盛誉,你可能会很惊叹于冷酷仙境的超脱尘世与古雅。 |
|
Considering time is money in the manufacturing industry, one and half hour per factory per day, it is a sizable cost for our owner.
|
|
|
在母亲葬下的那一刻,同时也葬埋了我的爱,有一年的时间我陷入无尽的悲伤中无法自拔,心仿佛被掏空般。 |
|
Considering your age and your inexperience, you've done pretty well.
|
|
|
考虑到你的年龄和缺乏经验,你已经做得够出色了. |
|
Considering your qualifications, we believe you would be a good stewardess.
|
|
|
考虑到你的资格,我相信你会成为一名不错的空中小姐。 |