|
The pleasures of idleness soon cloy.
|
|
|
无所事事的享乐很快就使人厌烦了。 |
|
The pleasures of sunbathing began to pall (on us) after a week on the beach.
|
|
|
我们在沙滩待了一周之后,对日光浴已兴致大减. |
|
The pleasures of sunbathing began to pall on us after a week on the beach.
|
|
|
我们在沙滩上呆了一周之后,对日光浴已经兴致大减。 |
|
The plebiscite always is regarded as the way which the direct democracy most has represents, but has discussing certainly incompletely to approve such view, specially in Taiwan area this politics serious difference phenomenon also deep influence populace
|
|
|
摘要公民投票一向被视为直接民主最具代表的方式,但有论者并不完全认同这样的看法,特别在台湾地区这种政治严重歧异的现象也深深的影响了民众对于公民投票的部分认知,但不论政治主张歧异如何,也有部分的区域政府曾经实行过公民投票。 |
|
The plebiscite in Kashmir desired by the U. N . has never taken place.
|
|
|
联合国要求的克什米尔公民投票一直未能实现。 |
|
The pledge to be bipartisan is being eclipsed by the desire to act quickly.
|
|
|
在疾步前进的欲望映衬之下,两党合作的承诺黯然失色。 |
|
The pledgee shall be civilly liable for the loss or destruction of or damage to the pledged property resulting from his negligence in storage.
|
|
|
因保管不善致使质物灭失或者毁损的,质权人应当承担民事责任。 |
|
The plentiful renewable resources-cellulosic materials could be used to produce fuel alcohol through bioconversion.
|
|
|
摘要充分利用数量巨大的可再生资源将纤维素生物质转化为燃料酒精。 |
|
The plenum listened to and discussed the working report delivered by Hu Jintao, who was entrusted by the Political Bureau of the CPC Central Committee, and adopted the resolutions of the CPC Central Committee on major issues regarding the building of a ha
|
|
|
全会听取和讨论了胡锦涛受中央政治局委托作的工作报告,审议通过了《中共中央关于构建社会主义和谐社会若干重大问题的决定》。 |
|
The plenum put forward the main objectives and tasks for building a harmonious socialist society by 2020, which are as follows: the socialist democratic and legal system is further improved; the fundamental principle of administering the country according
|
|
|
全会提出,到二0二0年,构建社会主义和谐社会的目标和主要任务是:社会主义民主法制更加完善,依法治国基本方略得到全面落实,人民的权益得到切实尊重和保障;城乡、区域发展差距扩大的趋势逐步扭转,合理有序的收入分配格局基本形成,家庭财产普遍增加,人民过上更加富足的生活;社会就业比较充分,覆盖城乡居民的社会保障体系基本建立;基本公共服务体系更加完备,政府管理和服务水平有较大提高;全民族的思想道德素质、科学文化素质和健康素质明显提高,良好道德风尚、和谐人际关系进一步形成;全社会创造活力显著增强,创新型国家基本建成;社 |
|
The plenum reviewed and passed a resolution on the convening of the 17th National Congress of the CPC, which is to be held in second half of 2007.
|
|
|
全会审议并通过了《关于召开党的第十七次全国代表大会的决议》,决定党的十七大于2007年下半年在北京召开。 |