|
For now, we take this as to have nothing to do with the extra downloadable content.
|
|
|
现在,我们从这番话中还不能了解到有关可下载的附加内容的信息。 |
|
For nulliparous women (i.e., those who have never given birth) and who ever used OCs and nulliparous women who used OCs for at least 4 years, corresponding ORs were 1.24 and 1.29.
|
|
|
曾使用过口服避孕药和使用口服避孕药四年以上的未产妇(未生育的妇女)其相关性分别为1.24和1.29。 |
|
For numerous small and middle-sized enterprises (SMSEs) whose going concerns are yet to be known, this thinking reasonably finds nowhere to be in place.
|
|
|
而对于众多的中小企业来说,在明天的太阳升起之际,自己的企业是否还在商海之中沉浮尚未可知,以人为本的管理思想自然更成为一个极其遥远的事。 |
|
For objects with bilateral symmetry, those with one plane of symmetry, such as most animals (humans included) and many machines, the above method implies modelling one half of the object, and then mirroring a duplicate of the first half to get the whole o
|
|
|
至于那些镜象对称的模型,他们都有一个对称面,例如大部分的动物(包括人类)和许多机器;以上所述现象,则暗示了只需要制作模型的一半模型,然后镜象复制制作好的一半以得到整个对象。 |
|
For observational astronomers interstellar dust is mostly an inconvenience, but for scientists studying the origins and evolution of the universe they are much much more.
|
|
|
对观测天文学家来说星际尘埃通常是一个麻烦,但是对研究宇宙起源和演化的科学家来说它们是非常非常有用的。 |
|
For obtaining a quasi-static equilibrium state at the end of the pre-simulation, the incorporation of sufficient system damping is a necessity (see Theory manual, chapter Airbag models).
|
|
|
为了在预模拟结束的时候达到准静态平衡状态,需要足够的系统阻尼(见理论手册,气囊模型章节)。 |
|
For obtaining the numeral solutions of round elastic plates in axisymmetrical deformation with varying-thickness in nonlinear deformation in the unsteady electromagnetic field and mechanical field, by establishing the equations of motion, the equations of
|
|
|
摘要为了获得内边界固定的环形导电薄板在均布力与横向磁场作用下的变形问题的数值解,通过建立运动方程、变形方程、电动力学方程和洛仑兹力方程,运用迭代法得出了载流板壳的非线性磁弹性的计算方法和结果,以及机械场、电磁场对铁质变厚度圆板各力学参量的影响程度。 |
|
For of His fullness we have all received, and grace upon grace.
|
|
|
从他丰满的恩典里我们都领受了,而且恩上加恩。 |
|
For of necessity he must release one unto them at the feast.
|
|
|
17(有古卷加:每逢这节期,巡抚必须释放一个囚犯给他们。) |
|
For of what other common political community will any one say that the whole human race are members?
|
|
|
那么整个人类是哪一种公共政治共同体的成员? |
|
For off-road vehicles, the slow-active suspension is the most appropriate.
|
|
|
对于越野车辆而言,慢主动悬架最适合实际应用。 |