|
I have always thought it was a false gaiety to hide her disillusionment, for the ravages of time were plain to see in the condition of the cars.
|
|
|
我总觉得她是借这种虚假的快乐来掩盖幻想的破灭,因为从车厢的现状完全可以看出岁月的侵蚀。 |
|
I have an America mother-in-law, there is nothing terrible. we get along well.
|
|
|
“我有一个美籍岳母,觉得没有什么可怕的,因为我们相处很融洽。” |
|
I have an account with Midland Bank.
|
|
|
我在米德兰银行开有户头。 |
|
I have an account with the Halifax building society.
|
|
|
我在哈利法克斯建筑房屋互助协会设有帐户。 |
|
I have an advantage that reportedly a majority of Americans do not have: I like my work.
|
|
|
我有大部分美国人所没有的优势:我喜欢我的工作。 |
|
I have an agent now, andeverything.
|
|
|
我已经有了个代理人,我拥有一切。 |
|
I have an allergy to penicillin.
|
|
|
我对青霉素有过敏反应。 |
|
I have an allergy to seafood.
|
|
|
我对海鲜过敏。 |
|
I have an apartment in downtown Manhattan.
|
|
|
我在曼哈顿中心区有一套住房。 |
|
I have an appointment on Wednesday.
|
|
|
我星期三有个约会。 |
|
I have an appointment with Mr. Andrew at ten.
|
|
|
我和安德鲁先生约了10点钟见面。 |