|
Yet fish farms might not all be able to meet them either.
|
|
|
然而,渔业可能无法全部满足。 |
|
Yet for China Railcom, there is still a long way to go to reach a new plateau.
|
|
|
开创各项工作新局面,铸造中国铁通新辉煌,中国铁通的路还很长。 |
|
Yet for all our animosity you never judged me by father's deeds.
|
|
|
刚多不能没有他,我也不能没有他。” |
|
Yet for all that promise, biotech is far from being the whole answer.
|
|
|
尽管具有这么多潜力,生物技术还远远不能解决全部问题。 |
|
Yet for all the talk of a forthcoming technological utopia little attention has been given to the implications of these developments for the poor.
|
|
|
然而,尽管人们正在大谈特谈即将到来的令人神往的科技王国,却很少有人意识到这些技术发展中国家意味着什么。 |
|
Yet for company employees this is not an option, no matter how staggeringly daft the course.
|
|
|
不过对企业员工来说,这却不是一条可取之道,不论这课程傻到了什么程度。 |
|
Yet for me, even though my new roommate was very helpful, I still felt disoriented.
|
|
|
但是虽然同屋人很好,很帮忙,还是有一种很深的失去了自己的位置的感觉。 |
|
Yet for now, many people are unemployed. In May,East Timor celebrated the fourth anniversary of international recognition of it‘s independence.
|
|
|
但现在很多人失业。5月,东帝汶庆祝国际社会承认的它独立四周年。 |
|
Yet for some, the situation is worsening - e ecially countries with large populatio like Indonesia, Pakistan, and Sudan. Sub-Saharan Africa and Ethiopia remain the most chronically underfed regio .
|
|
|
在一些人口众多的国家情况尤其严重,比如印尼,巴基斯坦和苏丹。次撒哈拉非洲国家和埃塞阿比亚是世界上饥饿人口每年增加最多的地区。 |
|
Yet for some, the situation is worsening - especially countries with large populations like Indonesia, Pakistan, and Sudan. Sub-Saharan Africa and Ethiopia remain the most chronically underfed regions.
|
|
|
在一些人口众多的国家情况尤其严重,比如印尼,巴基斯坦和苏丹。次撒哈拉非洲国家和埃塞阿比亚是世界上饥饿人口每年增加最多的地区。 |
|
Yet for ten years the tourism development is still at low level and does not match the title of a world heritage site.
|
|
|
然而十多年来,武当山旅游开发和经营仍处于低水平阶段,与其世界级的旅游资源地位很不相符。 |