|
70In any profession—business, politics, education, government—those in power should step down after five years. The surest path to success for any enterprise is revitalization through new leadership. |
中文意思: 翻译:在任何领域中——商业、政治、教育、政府——掌权者应该在五年后就让位。这是任何机构获得成功的最好的方式:通过更新领导者而保持活力。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
70 May I h***e a disembarkation card?
|
|
|
请给我一张离机卡好吗? |
|
70 May I hae a disembarkation card?
|
|
|
请给我一张离机卡好吗? |
|
70 May I have a disembarkation card?
|
|
|
请给我一张离机卡好吗? |
|
70 years ago, the world had only three major gambling cities, Macao in Asia, Monte-Carlo in Europe and Las Vegas in North America.
|
|
|
半个世纪前,这个地球上只有三个主要赌城,亚洲的澳门,欧洲的蒙地卡罗和北美洲的拉斯维加斯。 |
|
70In any profession -- business, politics, education, government -- those in power should step down after five years. The surest path to success for any enterprise is revitalization through new leadership.
|
|
|
在任何领域,商业、政治、教育、政府,掌权者都应该在5年任期后下台。对任何事业而言,取得成功最保险的途径就是聘用新生力量担当领导。 |
|
70In any profession—business, politics, education, government—those in power should step down after five years. The surest path to success for any enterprise is revitalization through new leadership.
|
|
|
翻译:在任何领域中——商业、政治、教育、政府——掌权者应该在五年后就让位。这是任何机构获得成功的最好的方式:通过更新领导者而保持活力。 |
|
702 Let me see your driver's license.
|
|
|
让我看一下你的驾驶执照. |
|
703 Could you give me an indication of the price?
|
|
|
您能提供一个参考价吗? |
|
704 We look forward to your quotations for the arts and crafts which we are interested in.
|
|
|
希望贵方对我们感兴趣的工艺品报一下价。 |
|
705 Do you offer FOB or CIF?
|
|
|
你们报船上交货价还是到岸价? |
|
70s – The textile industry in Sweden is soaring due to increased costs and competition from other European countries such as Portugal, Spain and Italy.
|
|
|
上世纪70年代–由于成本的增加和来自葡萄牙,西班牙和意大利等其他欧洲国家的竞争,瑞典纺织业急速发展。 |
|
|
|