|
The cathedral and churches of Echmiatsin and the archaeological remains at Zvartnots graphically illustrate the evolution and development of the Armenian central-domed cross-hall type of church, which exerted a profound influence on architectural and arti |
中文意思: 亚美尼亚埃奇米河津教堂与兹瓦尔特诺茨考古遗址体现了亚美尼亚圆顶四瓣形教堂的发展演变过程,它对该地区的建筑和艺术发展都产生了深远的影响。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The categories of the lubricated duplicators are intricate.
|
|
|
那些润滑过的复印机的种类错综复杂. |
|
The categorization of the usages of the simple present tense mainly rests on their relation with time, but the objective phenomenonis only loosely grouped as fact, inconsistent with the tense-time categorization.
|
|
|
对一般现在时的用法进行子类分析时,主要线索是被研究对象与时间的关系,但是处理“客观事实”时,则以现象替代了这种关系,出现了明显的不一致。 |
|
The category is different from the world's largest pizza.
|
|
|
巨无霸比萨饼和世界上最大的比萨饼有所不同。 |
|
The category of helpfulnessis broad. It may entail useful listening as well as talking, synthesizing as well as generating ideas.
|
|
|
(“有益"的定义是很广泛的。必须包括有益的倾听与谈论,综合意见并有自己的见解。) |
|
The catfish has over 27,000 taste buds.
|
|
|
鲶鱼有2.7万个味蕾。 |
|
The cathedral and churches of Echmiatsin and the archaeological remains at Zvartnots graphically illustrate the evolution and development of the Armenian central-domed cross-hall type of church, which exerted a profound influence on architectural and arti
|
|
|
亚美尼亚埃奇米河津教堂与兹瓦尔特诺茨考古遗址体现了亚美尼亚圆顶四瓣形教堂的发展演变过程,它对该地区的建筑和艺术发展都产生了深远的影响。 |
|
The cathedral dates back to the Middle Ages.
|
|
|
该座教堂建造的时间可上溯至中古世纪。 |
|
The cathedral is famous for the height of it's tower, which is without doubt the highest and the most handsome in England, being from the ground 410 feet.
|
|
|
大教堂因它的塔高而闻名于世。该塔毫无争议地成为英国最高、最漂亮的塔,塔顶距地面410英尺高。 |
|
The cathedral is famous for the height of its town, which is without doubt the highest and the most handsome in England, being from the ground 404feet.
|
|
|
大教堂因它的塔高而闻名于世,该塔毫无疑义地成为英国最高最漂亮的塔,塔顶距地面足足404英尺。 |
|
The catheter consists of a guide-catheter, a cone-he ad catheter,a micro-catheter and a guide-wire.
|
|
|
方法:504例经证实有一侧或双侧输卵管不通的不孕症患者,采用自制选择性输卵管再通导管进行再通。 |
|
The cathode ray tube had just been fitted with a hot cathode,which permitted operation at 300 volts instead of the previously required 10,000,the lower voltage obtainable from a stack of dry cells of less than ceiling height.
|
|
|
(那时)刚刚有用一种热阴极作成的阴极射线管,这种热阴极不需要以前要求的10,000伏,可以在300伏电源下工作,这种低电压可以由不再堆得天棚高那末多的干电池来获得。 |
|
|
|