|
At 2:15 p.m., right on schedule, the train began to move, eventually cruising through a suburbia I had never seen before.
|
|
|
下午两点十五分,列车很准时地开始移动,随后轻快地穿越一个我从未见过的市郊住宅区。 |
|
At 2:30 p.m., emcee of the club Guo Mingyuan slowly came to the front stage and announced the beginning of the conference.
|
|
|
时钟踏正2点30分,俱乐部的美女司仪郭明媛师姐缓步走上前台,以其动人的嗓音宣布了这次换届大会的正式开始。 |
|
At 3 pm local time (4 pm in Italy), Ranieri's boys will face Newcastle United at St James' Park, their home ground.
|
|
|
标准时间的下午三点也就是意大利时间的下午四点,拉涅利和他的队员们将在圣詹姆斯公园球场迎战主场作战的纽卡斯尔联队。 |
|
At 3100 years ago, sea level moved approximately up to 5 meters hight that resulted the settlements of Xin-Cheng system located in the northern area of Lan-Yang river being flooded.
|
|
|
3000年前海水面的上升,使当时的海岸线约上升到5公尺,溪北地区的新城系统的聚落因而被海水所淹没。 |
|
At 34, he is the most successful Canadian golfer of all time.
|
|
|
时年34岁的他是所有时代中最成功的加拿大高尔夫选手。 |
|
At 348,000km2, theGreat Barrier Reef is roughly the same size as Japan.
|
|
|
幅员34.8万平方公里的“大堡礁”大致相当于日本的大小。 |
|
At 3:00 pm of Dec.6th, He Zijie from the MS technology club in East China Normal University made a brief introduction about the format of some main media,which including the history of AVI、MEPG、MOV, the introduction of every interrelated coding mode and p
|
|
|
12月6日的下午3点,华东师范大学微软技术俱乐部的何子杰同学作了各有关主流媒体格式的简介,内容包括:AVI、MEPG、MOV等格式历史,以及其各个相关编码方式,播放软件的介绍;同时,还将这些格式做了从图像,音质之间的比较;此外,还介绍了对流媒体服务器的服务方式。 |
|
At 3:00 pm of Dec.6th, He Zijie from the MSTC in East China Normal University made a brief introduction about the format of some main media,which includes the history of AVI、MEPG、MOV, the introduction of every interrelated coding mode and player software,
|
|
|
12月6日的下午3点,华东师范大学微软技术俱乐部的何子杰同学作了各有关主流媒体格式的简介,内容包括:AVI、MEPG、MOV等格式历史,以及其各个相关编码方式,播放软件的介绍;同时,还将这些格式做了从图像,音质之间的比较;此外,还介绍了对流媒体服务器的服务方式。 |
|
At 3:15 am I awoke suddenly to an unexplainable and utterly paralyzing feeling of horror and dread that steals the warmth of my blood even now.
|
|
|
凌晨三点一刻的时候,我突然意识到一种不可名状的恐惧感,完全不能动弹。 |
|
At 3:30 in the morning of 5 August, Marilyn was found dead, nude on her bed, one arm stretched out towards the telephone.
|
|
|
8月5日凌晨3:30,人们发现玛丽莲已死,赤裸在床上,一只胳膊朝电话方向伸着。 |
|
At 4 and 6 months, mean daily time spent while awake in the prone position and exposure to supported sitting position were significantly correlated with AIMS scores and Peabody Developmental Motor Score gross motor quotient.
|
|
|
在4或6个月大的时候,平均每天花费在醒时俯姿或有支撑坐姿的时间与AIMS积分和皮博迪发展运动积分中粗大运动积分商显著相关。 |