|
He said some really off –the-wall things. Where does he come up with them?
|
|
|
他说了一些非常离奇的事。他从那里听来的? |
|
He said someone had lied but wouldn't name names.
|
|
|
他说有人说谎, 但他不愿指名道姓. |
|
He said something and shaked his head a little but there is no way to read his lip.
|
|
|
然后就是摇了摇头,也没有办法读他的唇语啊。 |
|
He said that DYU has excellent facilities and faculty also devote their energies for students into finish their theses.
|
|
|
他说大叶拥有完善的设备以及教授们均尽心协助学生完成论文。 |
|
He said that HE himself had not talked to Memphis and the his agent spoke with them ONCE.
|
|
|
他说他本人没有和灰熊谈过,他的经纪人曾和他们谈过一次。 |
|
He said that I was a pretty girl and my cooking smelt pretty great.
|
|
|
他说我是个漂亮姑娘,而且我的煮的菜闻起来相当棒。 |
|
He said that Islamic Jihad had worked alongside two other militant organizations.
|
|
|
这位发言人说,伊斯兰圣战组织同另外2个好战组织合作策划了此次袭击。 |
|
He said that Opposition members were a bunch of weary Willies.
|
|
|
他说反对党的成员是一群没有力量和活力的家伙。 |
|
He said that after a period of treatment and rest, Wang would have to resume throwing from the mound and then pitch in some minor league games.
|
|
|
他在说在休息和复健之后,王建民将会在小联盟主投一些复健赛。 |
|
He said that after almost six years in the job he believes the time is right to pass on the armbandas England enter a new era under Steve McClaren, the successor to Sven-Goran Eriksson whose last game in charge coincided with England's departure from the
|
|
|
他说自己担任这一职务已有6年,总共95场国家队比赛中有58场是作为队长,而现在应该是把队长袖标交出来的时候了,英格兰队也将在埃里克森的继任者史蒂夫·迈克拉伦的领导下步入新的时代,前者在球队黯然离开德国世界杯后结束了英格兰主教练的职责。 |
|
He said that an investigation is underway and declined to speculate on the motives.
|
|
|
他说调查已经展开而且排除了对事故动机的猜测. |