|
The adoptive relationship shall not apply to the relationship between the supporter and the supported.
|
|
|
抚养人与被抚养人的关系不适用收养关系。 |
|
The ads feature popular cartoon characters, which entice children more.
|
|
|
这些广告还借助了时下流行的卡通形象对孩子们加以更大诱惑。 |
|
The ads include glossy images of minority women --including a geisha --smoking a brand destined for women.
|
|
|
这些广告中有美艳动人的少数民族妇女--包括日本艺妓--正在吸一种女士烟。 |
|
The ads tempt people into buying their products.
|
|
|
那些广告怂恿大家去购买其产品。 |
|
The ads were delivered by spywarethat the user had unwittingly installed.
|
|
|
那些广告是用户在不知情的情况下安装的“木马程序”鼓捣出来的。 |
|
The adsorption effect of active carbon provided a high-concentration environment to increase the reaction rate.
|
|
|
活性炭的吸附作用为光催化反应提供高浓度环境,加速了反应速率。 |
|
The adult group consists of 15 people.
|
|
|
成年组由15人组成. |
|
The adult group consists of 15 persons.
|
|
|
成年级由15人组成。 |
|
The adult male of some animals, such as the deer, antelope, or rabbit.
|
|
|
雄性动物成年的雄性动物,如雄鹿、公羊、猎兔等 |
|
The adult male sea lion, which was found about a half-mile from the nearest canal, rested on the back of a highway patrol cruiser while officers waited for a marine rescue team to pick up the animal.
|
|
|
这只在离当地最近的运河大约半英里处被发现的雄性成年海狮,在公路巡洋舰队的后面休息,当一位军官在等待一支舰队救援组时看到了它。 |
|
The adult program is the fastest growing facet of the Camp. The strength and experience will help us capture the growing economy and the expanding middle class.
|
|
|
成人培训在教学中增长最快。我们的实力和积累的经验将帮助我们在中国经济的发展及中产阶级人群的扩大中更上一层楼。 |