|
Mango is very lazy and he just gets a tan all day everyday. Guava likes to hang out in the water near the filter. They really like their routines.
|
|
|
芒果超懒每天只会躺在台子上晒太阳。芭乐喜欢在过滤器附近徘徊。每天都一样,日子真好过呢! |
|
Mango, an evergreen tree belonging to the family of Anacardiaceae, known as king of tropical fruit, is grown in most countries in Asia, Africa, America and Oceania.
|
|
|
芒果,属漆树科常绿乔木,被誉为热带水果之王,产于亚非、美、大洋洲多国。 |
|
Mangshan national forest park bounded by Guangdong Provice is Located in Yizhang coutry.It has a total area of 20 thousand hectares with the main peak of 1902 metres abouve sea level.It is a distinguished gathering of Plants and animals and gets the name
|
|
|
莽山国家公园,位于湖南郴州宜章县境内,与广东接壤,主峰海拔1902米,总面积2万公顷,是南北动植物荟萃之地,被中外专家学者誉为“生物基因库”、“中国天然动植物博物馆”。 |
|
Manhattan Hotel Group is a supervising agency invested by the famous hotels in Hongkong and a member of the Golden Key Hotels of the World.
|
|
|
曼哈顿酒店集团是香港著名的酒店投资管理机构,也是“世界金钥匙酒店联盟”的重要成员单位。 |
|
Manhattan Project: A team led by Enrico Fermi initiate the first self-sustaining nuclear chain reaction.
|
|
|
1942年曼哈顿计划:一支由恩里科·费尔米率领下的小组启动了第一条自给核反应链。 |
|
Manhunt is a New York Times Bestseller and is now to be adapted into a forthcoming film starring Harrison Ford.
|
|
|
《追捕》是《纽约时报》上的畅销书,即将被改编成一部由哈里森·福特担纲主演的电影。 |
|
Manic depressives oscillate between depression and elation.
|
|
|
躁狂抑郁症患者抑郁与躁狂交替发作. |
|
Manichaeism disappeared in the West in about the 6th century, although its doctrines reappeared in the teachings of the Bogomils, Albigenses, and other sects during the Middle Ages.
|
|
|
摩尼教大约在六世纪消失于西方,尽管它的教义仍然出现在波各米勒教派,阿比尔教派和其他中世纪时期的教派上。 |
|
Manichaeism is a gnostic religion that originated in Babylonia in the 3d century AD. Its founder was a Persian of noble descent called Mani (or Manes), c.216-c.276.
|
|
|
摩尼教是一个诺斯替宗教,起源于公元三世纪的巴比伦。它的创立者是公元216——公元276年的波斯王子摩尼(或称为曼尼)。 |
|
Manichaeism was long treated as a Christian heresy, but it is more clearly understood as an independent religion, drawing on the diverse resources of Christianity, Zoroastrianism, and Buddhism.
|
|
|
摩尼教很长时期被认为是基督教的异端,但更加明确地表明,这是一种独立的宗教,吸收了基督教,琐罗亚斯德教和佛教等不同资源。 |
|
Manichaeism, second to Buddhism, was at the zenith of its influence in China, after 70-odd years' development.
|
|
|
经过70余年的发展,摩尼教在中国的势力达到顶峰,仅次于佛教。 |