|
Frontier portsmeans international seaports, airports, railway or bus terminals on the border, and ports of entry at land frontiers and boundary rivers. |
中文意思: “国境口岸”指国际通航的港口、机场、车站、陆地边境和国界江河的关口。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
From the wicked their light is withheld, And the uplifted arm is broken.
|
|
|
伯38:15亮光不照恶人、强横的膀臂也必折断。 |
|
From there he spies out food; His eyes see it from afar.
|
|
|
伯39:30他的雏也咂血.被杀的人在那里、他也在那里。 |
|
From there, he hitch-hiked to Paris in a lorry.
|
|
|
他从那里又搭上了卡车去巴黎。 |
|
From what I've understood, it appears Ballack's requirements are exorbitant and therefore, we are not interested.
|
|
|
“就我的理解,巴拉克的工资要求有点离谱,我们没有兴趣和他签约。” |
|
From your looks,said the fat man, there might have been a famine.
|
|
|
胖子说:“看你的样子,可能有过饥荒。” |
|
Frontier portsmeans international seaports, airports, railway or bus terminals on the border, and ports of entry at land frontiers and boundary rivers.
|
|
|
“国境口岸”指国际通航的港口、机场、车站、陆地边境和国界江河的关口。 |
|
Fulham Football Club seeks a Manager / Genius.Newspaper ad, 1991.
|
|
|
“福勒姆足球俱乐部拟寻一位教练/天才。” |
|
Full Court Pressmeans the strongest possible effort to get something dong. Americans' love for sports has helped to make many sports expressions part of everyday American speech.
|
|
|
“全场紧逼”的含义是尽最大的努力做成某事。美国人喜爱运动,这就使许多体育用语成为美国日常的用语了。 |
|
Full disclosure was part of the deal! I wouldn't have been interested otherwise,he wrote.
|
|
|
“全部揭发是这个交易的一部分!否则我就不会有任何兴趣了,”他如此写道。 |
|
Full, master,she replied, Very full, but I am can still hold more.
|
|
|
「满了,大人」她回答。「真的很满,但是我还忍得住。」 |
|
Fulltime Killer\was China\'s nominee for an Oscar, but it didn\'t make the final cut.
|
|
|
“全职杀手”曾作为中国的作品参选奥斯卡,但是没能最后入围。 |
|
|
|