|
Once a hive of Necromantic activity in the Griffin Empire, this city was destroyed by fanatic knights.
|
|
|
那里原先是一座狮鹫城,巫术活动十分频繁,后来被狂热的骑士摧毁。 |
|
Once a household becomes sufficiently rich, it has less need to make its children work.
|
|
|
家庭一旦到了富足的程度,就比较不需要小孩工作。 |
|
Once a knave, ever a knave.
|
|
|
一朝失足,铸成千古恨。 |
|
Once a knave,ever a knave.
|
|
|
一次成无赖,永远是无赖。 |
|
Once a lied, li tick GetWord(li tick); will never rub off - even while scuba diving.
|
|
|
一旦涂上唇膏,它就永远不会掉色——即使是在潜水的时候。 |
|
Once a linguistic tradition has been established, it will have a powerful influence in guiding the up-coming linguists on its groove for academic pursuit.
|
|
|
摘要语言学传统形成了以后就会造成非常强大的导向力量,使得后来的语言学家们都顺着已开辟的道路继续学术讨论。 |
|
Once a man and twice a child.
|
|
|
一次为成人,两度当小孩。 |
|
Once a marathon runner, he now runs only down hospital halls.
|
|
|
从前的马拉松运动员,如今只能在医院的大厅里跑来跑去的。 |
|
Once a member of a secluded troll tribe before a hostile scourge takeover, Dazzle was highly revered as a master of the supporting magics.
|
|
|
在天谴军的邪恶侵攻以前,戴佐曾是某个隐蔽的食人妖部族之中的一员,以精于辅助魔法而受到敬重。 |
|
Once a mere irritant, the softwood-lumber dispute is rapidly becoming a perilous symbol of U.S. indifference to its treaty obligations——and its trading partners.
|
|
|
加拿大和美国的软木材纠纷当初只是一种让加拿大气愤的事,但是现在,这一纠纷正迅速成为美国在贸易协议问题上对贸易合伙人背信弃义的危险象征。 |
|
Once a message is outside the service boundary, it must be immutable.
|
|
|
消息一旦在服务之外,它不惜是不可变的。 |