|
Andersen gained admission to the University of Copenhagen in 1828, and his literary career began soon afterwards.
|
|
|
1828年安徒生获准进入哥本哈根大学学习,随后他的文学创作生涯很快就开始了。 |
|
Andersen turned his experience into fairy tales and told the stories to his friends children.
|
|
|
安徒生将自己的经历编成童话,把这些童话讲给朋友的孩子们听。 |
|
Andersen was now recognized as the prince of fairy tales and was looked upon as one of the greatest writers of the day.
|
|
|
这时,汉斯.安徒生已被公认为童话王子,而且是他那个时代最伟大的作家之一。 |
|
Andersen would like to keep Mikel for as long as possible, but insists that his club is in the dark on the player's future.
|
|
|
安德深想尽可能长的留住米克尔,但他同时强调不清楚自己的俱乐部对米克尔的未来将有何影响。。 |
|
Anderson P,Askgoard D,Ljunggvist L,et al.T cell proliprative response to antigens secreted by mycobacterium[J].Tuberculosis Infection and Immunity,1991,59:1558.
|
|
|
陆学东,孙惠平,张银辉.免疫印迹技术在临床结核病血清学诊断中的应用[J].中华结核和呼吸杂志,1993,16:357~359. |
|
Anderson opened the window to let out the smoke.
|
|
|
安德森打开窗户,烟飘向了窗外。 |
|
Anderson outlined the bare bones of his strategy .
|
|
|
安德森大概介绍了一下他的策略的实质。 |
|
Anderson was in a snit when she lost her kitten.
|
|
|
当安德森的小猫咪不见了的时候,她显得十分不安。 |
|
Anderson was the 2004 AIA/ACSA Topaz Laureate, the highest American award in architectural education.
|
|
|
安德森教授在明尼苏达和加里福尼亚的大学里接受了建筑学教育,后获哥伦比亚大学艺术史博士。 |
|
Anderson's works are staged in Odense, with children and visitors acting out the parts.
|
|
|
安徒生的作品正在欧登塞上演,孩子和游人分别扮演剧中的角色。 |
|
Anderson, Carolyn, and Thomas Benson. Direct Cinema and the Myth of Informed Consent: The Case of Titicut Follies.In Image Ethics. pp. 58-90.
|
|
|
直接电影与知情同意的迷思:提提卡失序纪事〉,收录于《影像伦理》,第58-90页。 |